重件貨物 的英文怎麼說
中文拼音 [zhòngjiànhuòwù]
重件貨物
英文
heavyweight- 重 : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
- 件 : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 物 : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
- 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
-
Nevertheless, when the destruction, loss, damage or delay of a part of the checked baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability of the carrier
但是,因托運行李或者貨物的一部分或者托運行李、貨物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承運人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。Basic service - deliver documents, parcels and heavy - duty goods by express delivery
基本服務快遞文件包裹和重型貨物。The measurement, gross weight, net weight of each package, port of destination and any necessary cautions such as “ do not stack upside down ”, “ keep away from moisture ”, “ handle with care ”, “ hookon point ” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary
1每件包裝貨物的尺寸、毛重、凈重、目的口岸以及任何必要的注意事項,例如: 「不要倒置」 、 「防潮」 、 「小心輕放」 、 「起吊點」等,在有必要時應以不褪色的顏料印刷在每件包裝物的表面。The contract no., measurement, gross weight, net weight of each package, the heat number, port of destination and any necessary cautions such as “ do not stack upside down ”, “ keep away from moisture ”, “ handle with care ”, “ hook - on point ” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary
1每件包裝貨物的合同編號、尺寸、毛重、凈重、爐號、目的口岸以及任何必要的注意事項,例如: 「不要倒置」 、 「防潮」 、 「小心輕放」 、 「起吊點」等,在有必要時應以不褪色的顏料印刷在每件包裝物的表面。It is a document which indicates the net and gross weights of each package.
它是說明每件貨物的毛重和凈重的證件。Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking
第七十五條承運人或者代其簽發提單的人,知道或者有合理的根據懷疑提單記載的貨物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的貨物符,在簽發己裝船提單的情況下懷疑與已裝船的貨物不符,或者沒有適當的方法核對提單記載的,可以在提單上批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明無法核對。Shipping marks : the seller shall be obliged to have the shipping mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfading pigments on each package
裝運嘜頭賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。While document express business is in flat growth, demand for express heavy freight is increasing
目前,文件速遞業務增長平平,而重型貨物的速遞需求則在上升。Whether you ship high - value electronics or heavy freight, fedex delivers the world s fastest - growing economic region like no other carrier can. for transit times and cutoff times for major cities in asia, please refer to
不管您托運的是高價的電子零件或是重型貨物, fedex最快捷及可靠的服務,把您的貨件送往全球經濟發展最迅速的地區。And achieve the computer assistant design of awkward and lengthy cargo " s stowage
並且,最終實現重大件貨物積載的計算機輔助設計。In the course of stowage of heavy article, officers and engineers concertrat their attention on the calculation of vessel " s parameters and the limitation that be bringed by many factors to loading position, and don " t think much of the affection of awkward lengthy cargo " space size to loading position
在一般的重大件貨物積載過程中,往往側重於船舶的吃水、吃水差、穩性高度和傾角各參數及各因素對裝貨位置的限制,不太重視重大件貨物的空間形狀大小對裝貨位置的影響。63t full - hydraulic, full - revolving floating crane is primarily suitable for lifting of water constructional works and for lifting and transshipment of piece cargo as well
63噸全液壓、全旋轉浮式起重機,主要適用於水工建築吊裝作業,亦可用於單件貨物的裝卸與過駁作業。A. 3 two copies of packing list and / or weight memo with indication of gross and net weight of each package and / or measurements issued by beneficiary of letter of credit
兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。On each package shall be stenciled conspicuously : port of destination, package number, gross and net weights, measurement and the shipping mark
每件貨物應明顯地標出:到貨口岸、包裝號、毛重、凈重、尺碼及裝運標記。The guangzhou port group provides the heavy and large piece handling service. it has successfully discharged heavy machines for guangzhou metro, sinopec guangzhou and guangzhou ethylene
重大件貨物作業是廣州港集團的重要服務產品之一。近年來,集團為廣州地鐵、廣州石化和廣州乙烯等重大工程項目安全、優質、高效地接卸了一大重大件設備。11 mark shown as below in addition to the port of destination, packagenumber, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package
裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。But in fact, it is not equal for the lashings " parameters. this dissertation starts with computer graphics and put forward the conception of three - dimensional object " s touch or collision. and simulate the course of loading cargo, and solve the issue through that course
並應用計算機編程模擬裝貨過程,解決三維物體的觸碰問題,預吊裝及裝載重大件貨物、並在吊裝過程中顯示船舶的吃水、吃水差、穩心高度和傾角,還有岸吊的水平轉角、豎直轉角及吊索的長度。Professional “ overweight & oversize cargo transportation service ” is our existent and developping corecompetende in intensification business war
專業的「重大件貨物運輸」是我們在激烈的商戰中,生存和發展的核心競爭力4 packing list should inform : net and gross weights per item. also pls. mention the number / identification of each container, pallet / carton
裝箱單應說明:每件貨物的凈重和毛重,而且請標明每個集裝箱/貨盤/紙箱的數量和材質。Mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stenciled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package
賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其他買方要求的標記。分享友人