重遇的那天 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngdetiān]
重遇的那天 英文
will meet again
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. He can resurrect that basically dead soul into a living creature where you get up in the morning and you remember, " i ve got to call that person. they re going through some problems. and i better call on him because he s going to have to go for surgery this week.

    他能讓心靈死寂生,讓你每起床會記著:我要打電話給個人,他上很大困難,我要打電話給他,因他今個星期要進行手術。
  2. It is also humid and foggy in the spring. fog forms when the moist and warm air from the south crosses the relatively cool waters in the south china sea

    也是潮濕多霧季節,些來自南面濕暖氣流,在到華南沿岸較低溫海水時被冷卻而形成霧潮濕空氣會阻礙汗水散發,使人感到四肢沉乏力。
  3. She suddenly thought one afternoon, when looking in the glass at her fairness, that there was yet another date, of greater importance to her than those ; that of her own death, when all these charms would have disappeared ; a day which lay sly and unseen among all the other days of the year, giving no sign or sound when she annually passed over it ; but not the less surely there

    有一下午,她在對著鏡子觀看自己美貌時候,突然想到還有另外一個日子,對她來說比其它日子更為就是她自己死去日子,個時候,她所有美貌就要化為烏有了這一悄悄地躲在一年所有日子里,誰也看不見它,她每一年都要見它一次,但它卻不露痕跡,一聲不響但是這一又肯定不會不在這一年裡。
  4. Whoever had selected this retired portion of the grounds as the boundary of a walk, or as a place for meditation, was abundantly justified in the choice by the absence of all glare, the cool, refreshing shade, the screen it afforded from the scorching rays of the sun, that found no entrance there even during the burning days of hottest summer, the incessant and melodious warbling of birds, and the entire removal from either the noise of the street or the bustle of the mansion

    總之,選擇這個神秘地點作為靜居處是極有道理,因為這兒可以躲避所有窺視目光,有涼快爽神樹蔭,茂密枝葉象是一幕。即使在最炎熱夏季,火燒一般日子,灼人陽光一絲也進不來,鳥兒婉轉歌唱,街上和大廈里喧囂聲都傳不到這兒來。
  5. Jammed by the hour to slow music. that woman at midnight mass. seventh heaven

    就是望午夜彌撒時個女人,使人覺得彷彿上了七
分享友人