金炳 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnbǐng]
金炳 英文
byung-hyun kim
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (光明; 顯著) bright; splendid; brilliant; shining; remarkable Ⅱ動詞[書面語]1 (...
  1. The thesis has summarized the development of the oblique - pull bridge, its construction technology and the importance of bridge construction control, then has introduced project general situation, and has narrated detailed regulation, organization construction, the major work and difficult part of this bridge construction control. the following is the key part of this thesis, firstly, it has introduced the experiment work of early stage, structural calculation and its theoretical result : the absolute altitude of each operating mode, the absolute altitude of building mould in each section and the absolute altitude after pouring concrete ; then, it has discussed the method and content of the line shape control of the main beam, actual absolute altitude of building mould is put forward, and it has described the method of structural stress monitoring, how to arrange measure point and collect data, and how to analyze data. it has also narrated the method of rope force detection and structural temperature inspection

    本論文在總結了斜拉橋的發展及其施工工藝,並指出了橋梁施工控制的重要性之後,簡要的介紹了工程概況,敘述了草崗沙江大橋監控細則、組織機構及監控的主要工作和難點部分;論文的核心部分,在介紹了草崗沙江大橋施工控制與監測工作的前期實驗工作和施工各工況標高、各節段支模標高、澆注混凝土后的標高的結構計算和其理論計算結果之後,詳細論述了主梁的標高線形控制方法和內容,實際支模標高的提出,結構應力監控的方法、布點、測讀及其對測讀數據的合理分析方法,索力檢測和結構溫度監測的方法。
  2. The opening ceremony was also attended by representatives from the integer hong kong pavilion s founding partners including : secretary for planning and lands, mr john c tsang ; british consul - general, sir james hodge ; chairman of clp holdings limited, michael d kadoorie ; group managing director of gammon construction limited, mr martin hadaway ; vice - chairman of hong kong housing authority, mr tony miller ; vice - chairman of hong kong housing society, mr chan bing - woon ; chairman of integer intelligent green ltd, mr nick thompson ; managing director of swire properties ltd, mr keith kerr ; and chairman of the hong kong jockey club, mr alan f s li

    出席in的家香港展覽館開幕禮的創辦機構代表包括:規劃地政局局長曾俊華英國駐香港總領事何進爵士中華電力有限公司名譽主席米高嘉道理門建築有限公司集團常務董事夏德威香港房屋委員會副主席苗學禮香港房屋協會副主席陳煥英國integer intelligent green ltd主席nick thompson太古地產有限公司總經理簡基富和香港賽馬會慈善信託基的代表香港賽馬會主席李福深。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  4. Mr. chu clarus world wide fund for nature hong kong

    盛先生世界自然(香港)基
  5. Mr. chu clarus ( world wide fund for nature hong kong )

    盛先生(世界自然(香港)基會)
  6. For further information, clarus chu, wwf hong kong assistant conservation officer, 2526 - 1011

    世界自然香港基會助理環境保護主任朱盛,電話: 2526 1011 。
  7. " we support the proposed appendix ii listing of humphead wrasse and great white shark, " said mr. clarus chu, wwf hong kong assistant conservation officer

    世界自然基會助理環境保護主任朱盛先生表示:我們支持把蘇眉和大白鯊列入附錄二中。
  8. For further information, please contact ms margaret chan, wwf hong kong communications manager, or mr. clarus chu, wwf hong kong assistant conservation officer, at 2526 1011

    查詢詳情請致電2526 1011聯絡世界自然基會公關傳訊經理陳慕潔小姐,或2526 1011聯絡世界自然基會助理環境保護主任朱盛先生。
  9. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  10. The result was announced on 18 february 2006. the total cost of the food items showed on the advertising panel was hk 129. 3. at the event, we were honoured to have mr dewey chow, delight club consultant of clp power hong kong limited cooking three dishes and one soup with ingredients shown on the advertising panel

    在2006年2月18日,我們除了揭曉在大角咀街市宣傳牌上的食物總值為港幣129 . 3外,更邀請中電樂廚坊顧問周昌先生即場以有關材料烹調三一湯,包括黃豬扒子蘿雞片富貴黃沙蝦及鮮茄粟豆腐羹。
  11. At one time, i talked with film critic kam ping - hing in canada. he could not find his two short films. but then he told me that these works were his youthful whim and occupied only a very small portion of his personal history

    在長途電話中,影評人金炳興淡然的告訴我找不到他的雞肋和一日鮮,他更安慰我說這些作品只是他年青時的玩意,個人歷史的一小部份,壓根兒不用執於它們的存在與否,未來歲月更重要。
  12. Further thanks go to dr. paul lam, mr. s. p. lau, jp, mr. simon chau, dr. p. m. so, mr. david melville and mr. freeman lau for contributing their valuable time to the project

    世界自然基會衷心感謝林群聲博士劉善鵬太平紳士陳堅峰先生蘇民博士梅偉義先生及劉小康先生撥出寶貴時間參與本計劃。
  13. He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee

    嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬港元,其中包括多社會賢達及嶺大友好和校友的大額捐贈,當中捐款六十萬港元或以上的計有:陳曾燾博士透過思源基會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基葉葆定教授林先生劉瑞博士李兆基博士透過李兆基基有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士美國嶺南基會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基有限公司擇善基譚廣濂先生伍沾德博士胡應湘爵士,以及成員包括黃禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。
  14. The visitors who flocked to our booth included mr. oh, byung - moon, the ex - minister of education ; mr. lee, yang - woo, the ex - superintendent of educational affairs ; kim, jong - tae, the chairman of the kwangju daily newspaper, etc. besides, many people ordered paintings according to their preference

    在絡繹不絕的參觀者中,有前教育部長吳文先生前教育事務局長李良宇先生,還有光州日報社長宗太先生等等。很多人都訂購了他們喜歡的畫作。
  15. The postmaster general, mr luk ping - chuen, announced today ( august 19 ) that, with effect from august 26, 2002, the counter network for accepting postings of bulk airmail, hongkong post circular, permit mail and postage prepayment in money will be extended from 20 to 24 post offices

    香港郵政署長陸泉今日(八月十九日)宣布,由八月二十六日起,提供大量投寄航空郵件、香港郵政通函郵件、特許郵遞以及現預付郵費櫃位服務的郵政局數目將由二十間增至二十四間。
  16. Lucky draws will be conducted by mr. tse ping - fui, the president of tsim sha tsui philatelic club, mr. cheung kam - che, the president of china philatelic association, mr. william kwan, the president of hong kong philatelic society, mr. tay peng hian, rdp, the president of federation of inter - asian philately, and mr. allan chiang, the deputy postmaster general

    屆時,尖沙咀郵學會會長謝奎先生、中國郵學會會長張熾先生、香港郵學會會長關卓然先生、亞洲集郵聯合會會長鄭賢先生及香港郵政副署長蔣任宏先生會主持幸運大抽獎。
  17. On behalf of the chinese pharmacological society cnphars and around thousands of pharmacologists, i extend our warm welcome to pharmacologists and friends working in the fields of preclinical and clinical medicine, bilolgy and pharmaceutical sciences to come to take part in the grand gathering to be held in the large developing country, china

    會議主辦單位中國藥理學會和中國食用菌協會還特邀了韓國的靈芝研究學者金炳玉byong kak kim和河元ha won kim教授到會作學術報告。
  18. Some thousnads pharmacologists in beijing and from many colleges and institutions of other cities will be the enthusiatic audience of the meeting. in addition, a large number of graduate and postgraduate students will be not only be in the audience but also be the volunteers serving the foreign freedns attending the congress. we would like to share with all of you the new progress and achievement of modern pharmacology and traditional medicine

    韓國國立漢城大學的金炳玉教授在自己工作的基礎上,綜述報告了靈芝三萜類化合物的藥效和生物活性,他指出在過去的30年中,從藥用真菌特別是在靈芝中獲得的三萜類化合物已超過200種,他將羊毛甾烯型三萜酸分為10類,並對其構效關系作了介紹。
  19. Luk, announced today ( 18 january 2002 ) that a gold and silver stamp sheetlet on lunar new year animals - snakehorse will be issued on saturday, 9 february 2002. this is the second gold and silver stamp sheetlet issued by hongkong post

    香港郵政署長陸泉先生於今日(二二年一月十八日)宣布,香港郵政將於二月九日(星期六)發行十二生肖銀郵票小型張靈蛇駿馬。
  20. The ethnic relations, or the relations among nationalities often in china, are an important topic in the field of different subjects, such as the ethnology ( cultural anthropology ), the ethno - theory and policy

    在這本書中,金炳鎬教授指出了「我國學術界對我國分地區的社會發展的具體研究不夠,特別是民族問題方面的亞宏觀研究不夠」 。
分享友人