鉆井巖樣 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnjǐngyányàng]
鉆井巖樣 英文
drill sample
  • : 鉆Ⅰ名詞1. (打眼用的工具) drill; auger 2. (指鉆石) diamond; jewel Ⅱ動詞(用尖物在另一物體上轉動) drill; bore
  • : Ⅰ名詞1 (從地面往下鑿成的能取水的深洞) well 2 (形狀像井的東西) sth in the shape of a well 3 (...
  • : 名詞1. (巖石) rock 2. (巖峰) cliff; crag
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  1. 176 drillholes, 9 coreholes, 178 trial pits, refurbishment of 48 existing standpipes piezometers, laboratory testing of soil and rock samples obtained from the investigation works along tuen mun road

    176個孔, 9個土芯孔, 178個探,重整48個豎管測壓計及一系列的土壤和本的實驗室試驗。
  2. 224 drillholes, 250 trial pits, refurbishment of 48 existing standpipes piezometers, laboratory testing of soil and rock samples obtained from the investigation works and the structural condition survey on existing highway structures along tuen mun road

    224個孔, 250個探,重整48個豎管測壓計,將所取得的土壤和本進行實驗室試驗,以及對屯門公路上現有的公路建築物進行結構狀況勘測。
  3. Sliding structures are recognized appling multiple ways, and they occur in sections in the shape of flowers. the main sliding fault has the characteristics of straightness and sectionality in plane view. in the main displacement belt or its adjacent areas, an echelon faults and an echelon folds appeared

    應用多種標志識別走滑構造,主要表現為剖面上出現花狀構造,主走滑斷層平面上呈平直狀和分段性,在主位移帶內或其毗鄰地區出現雁列斷層及雁列褶皺,在主幹斷裂帶兩側的褶皺構造可見火山體被錯開,位移2 4km ,在品中見到明顯的走滑構造運動形跡。
  4. Because the structural interpretation of the 3d model only is of non - uniqueness and uncertainty due to geometric constraint, the finite strain analysis was also applied in the structural interpretation. 184 oriented samples have been drilled at 18 sampling sites in yanjinggou, western sichuan

    在川西鹽溝地區18個采取了184塊定向品,通過磁組構的分析結果發現,鹽溝地區的磁組構基本上都是弱應變的初始變形組構,褶皺前翼應變強度比后翼略強。
分享友人