銀光色的 的英文怎麼說

中文拼音 [yínguāngshǎide]
銀光色的 英文
silvery
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 銀光 : silverlight
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛彩白淺黃深紅朱紅朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮星辰一等星出現了181這是兩個無死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  2. In the northeast a silver green serpentine aurora pulsed and quivered gently.

    ,長蛇似,在東北方很文靜地翕張、顫動。
  3. The diameter is 50 centimetres, with pitch - dark as bottom, with red green, getting red various kinds of color paint draw out the pattern, is it make various kinds of butterfly and flowers line kind to carve silver thin slice and then, paste in painting childing smooth of polishing with big paint, after being dry, overall xiu several of paint is it show silver pattern to grind and then, make pattern and paint bottom up to the same pingdu, in addition push the light and become exquisite and flat to take off the flower disc of lacquer ware

    直徑50厘米,以黑漆為底,用紅、綠、紅等各種漆繪制出圖案,再將薄片刻製成各種蝴蝶與花卉等紋樣,用大漆粘貼在打磨漆胎上,待乾燥后,全面髹漆數層再經研磨顯出花紋,使花紋與漆底達到同樣平度,再加推就成為精美平脫漆器花盤。
  4. The full moon deluged the town with silvery light.

    一輪明月使整個市鎮浸浴在海里。
  5. That mantles the vista far and wide and wait till the glowing orb of the moon shines forth to irradiate her silver effulgence

    黃昏遼遠而廣闊地籠罩著這片景,直到月亮那皎潔球體噴薄欲出,閃爍出它那
  6. Suppose he was consumptive. time someone thought about it instead of gassing about the what was it the pensive bosom of the silver effulgence

    現在該是考慮這些時候了,而別去寫什麼「憂郁多思胸脯閃著輝」 105這類空話了。
  7. It soared, a bird, it held its flight, a swift pure cry, soar silver orb it leaped serene, speeding, sustained, to come, don t spin it out too long long breath he breath long life, soaring high, high resplendent, aflame, crowned, high in the effulgence symbolistic, high, of the ethereal bosom, high, of the high vast irradiation everywhere all soaring all around about the all, the endlessnessnessness.

    蹁躚吧,球體它安詳地跳躍,迅疾地,持續地來到了。氣不要拖得太長,他底氣足,能長壽。高高地翱翔,在高處閃耀,燃燒,頭戴王冠,高高地在象徵性輝中,高高地在上蒼懷抱里,高高地在浩瀚至高無上芒普照中,全都飛翔著,全都環繞著萬有而旋轉,綿綿無絕期,無絕期,無絕期
  8. Had i the heavens ' embroidered cloths, enwrought with golden and silver light, the blue and the dim and the dark cloths of night and light and the half - light, i would spread the cloths under your feet : but i, being poor, have only my dreams ; i have spread my dreams under your feet ; tread softly because you tread on my dreams

    假如我有天國錦緞,繡滿金,那用夜和和微織就藍和灰和黑錦緞,我將把它們鋪在你腳下:但我很窮,只有夢;我把我夢鋪在你腳下;輕輕踩啊,因為你踩是我夢。
  9. The moon began to show her silver flame.

    月兒開始發出輝。
  10. By the sandwichbell in screening shadow, lydia her bronze and rose, a lady s grace, gave and withheld : as in cool glaucous eau de nil mina to tankards two her pinnacles of gold. the harping chords of prelude closed

    一位褐發淑女嫻雅派頭,忽隱忽現而金發挽成高髻沉浸在冰涼而閃閃一片淡綠藍150中米娜,在兩位舉著大酒杯顧客面前也是這樣。
  11. The silver luster of the maid sicklied the poor widow.

    那位姑娘澤既象閃電一樣使那位可憐寡婦黯然失
  12. The tables were not so remarkable in themselves, and yet the imprint of sherry upon the napery, the name of tiffany upon the silverware, the name of haviland upon the china, and over all the glow of the small, red - shaded candelabra and the reflected tints of the walls on garments and faces, made them seem remarkable

    餐桌本身沒有什麼特別,可是餐巾上「謝麗」字樣,器上「蒂芬尼」名字,瓷器上「哈維藍」姓氏,當裝有紅燈罩小燈臺照耀著這一切,當墻上反射在客人們衣服和臉上時,這些餐桌看上去就十分引人注目了。
  13. The dragon lord smiled faintly, his silver - blue eyes burning into armon ?

    龍神淡淡地笑了,他那眼睛看著艾蒙閃著
  14. Behind him in the pale moonlight, row after row of corn shocks stand at attention in respect for a man who keeps his word

    在他身後,中,一排又一排玉米桿肅然挺立著,好像在向一位遵守了諾言人表示敬意。
  15. For steel members received these treatments, rolled scale, rusted attachments are erased into punctual blotch, and sliver gray metal is exposed instead

    這樣處理后構件表面軋制氧化皮、銹和附著物殘留在鋼材表面痕跡已是點狀輕微污痕,構件表面露出金屬澤。
  16. The trees were full of silver-white sunlight and the meanest of them sparkled.

    樹木上是一片,其中最奇特還閃閃發
  17. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail.

    頭象馬,有一雙大藍眼睛,閃閃發皮膚和一條鮮紅尾巴。
  18. The sea throws off all pretensions now and sends wave after cruel wave thundering at you, grinning evilly

    現在大海褪去了一切偽裝,驅譴著滾滾惡浪,沖著你雷霆般地咆哮;在惡浪里,大海在奸笑。
  19. The band of silver paleness along the east horizon made even the distant parts of the great plain appear dark and near ; and the whole enormous landscape bore that impress of reserve, taciturnity, and hesitation which is usual just before day

    東方地平線上出現了一道帶,大乎原上遠處部分在那道映襯下,變得更加黑暗了,也變得離他更近了。那一片蒼茫整個景,露出了黎明到來之前常有特徵,冷漠含蓄猶豫。
  20. A new process of electroless tin plating was studied, and half - bright and silvery - white tin coating is obtained

    摘要通過反復試驗,研究了一種新型化學鍍錫工藝,獲得了半鍍錫層。
分享友人