銀荊樹 的英文怎麼說

中文拼音 [yínjīngshù]
銀荊樹 英文
acacia dealbate
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 名詞1 (落葉灌木名) chaste tree; vitex 2 (古代用荊條做成的刑杖) a rod for flogging 3 (舊時對...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • 荊樹 : wattle
  1. Euonymus japonicus, buxus sinica, qiaogua cyclovirobuxine, daixienu : zhen, sisal, sophora japonica, chui huai, heavy liu, gold weeping willow, qu liu, sheng liu straight, acacia, liriodendron, luan tree, jingdong, france wu, jing feng, ginkgo, bauhinia, lagerstroemia indica, cherry tree, chuisi begonia, kwong ( red, white, purple, yellow ) magnolia, the flower rose ( 200 kinds of flowers abundance rose ( beijing red hat, yellow hat, manmu, etc. ), flowers ( fruit ) pomegranates, lamei, such as osmanthus

    大葉黃楊、小葉黃楊、雀舌黃楊、大葉女貞、劍麻、國槐、垂槐、重柳、金絲垂柳、曲柳、直生柳、合歡、馬褂木、欒、青桐、法梧、青楓、杏、紫、紫薇、櫻花、垂絲海棠、廣(紅、白、紫、黃)玉蘭、大花月季(二百種豐花月季(北京紅帽、黃帽子,曼姆等) 、花(果)石榴、臘梅、桂花等。
  2. And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns

    到那日,從前種一千棵葡萄,價值一萬一千四百克子的地方,現在卻成為棘和蒺藜生長之處。
  3. In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns

    23從前凡種一千棵葡萄,值一千舍客勒的地方,到那時,必長棘和蒺藜。
  4. And in that day every place where there could be a thousand vines, worth a thousand shekels of silver, will become thorns and thistles

    23從前凡種一千棵葡萄,值一千舍客勒的地方,到那日,必長棘和蒺藜。
  5. And it will come about in that day, that every place where there used to be a thousand vines, valued at a thousand shekels of silver, will become briars and thorns

    賽7 : 23從前凡種一千棵葡萄、值一千舍客勒的地方、到那時、必長棘和蒺藜。
分享友人