銀行保函 的英文怎麼說

中文拼音 [yínhángbǎohán]
銀行保函 英文
bank guarantee
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 名詞1. [書面語] (匣; 封套) case; envelope 2. (信件) letter 3. (姓氏) a surname
  • 銀行 : bank
  1. The bank can issue a letter of indemnity to the shipper.

    可向承運人出具
  2. This chapter demonstrated the conception and juristical properties of bank guarantee, parties involved and their legal relations. it also classified bank guarantee from different perspectives and presented the international practice related to bank guarantee

    本章從理論上闡述了銀行保函的含義、法律屬性、涉及的有關當事人及其法律關系、按照不同角度的分類情況和有關銀行保函的國際慣例。
  3. A bank gararantee from a lending institution ensuring that the liabilities of a debtor will be met

    銀行保函來自貸款機構,確債務人的責任將履
  4. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上散裝貨油船舶的船舶所有人必須進險或取得其他形式的經濟擔,如銀行保函或由國際賠基金出具的證書等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔數額,以便按本公約規定補償船舶所有人對油污損害所應負的責任。
  5. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作方或互利合作的第三方同意.文件應按照意向書,責任供貨(完整的共同報價) ,銀行保函,合同條款,詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端供應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意提供這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  6. First shipment to be effected within 30 to 45 days after the receipt of the payment has been accepted by the seller ' s bank

    第一船次會在賣方收到買方開出的可接受的銀行保函后/備用信用證; 30至45天內;裝貨運出。
  7. Banking transfers. issuing of all types of bank guarantees

    出具各類銀行保函及擔
  8. Chapter two : the risks confronted by both parties involved in bank guarantee

    第_一章為銀行保函項卜各當事人面臨的風險。
  9. Letter of guarantee, l g

    銀行保函
  10. This paper consists of three chapters as follows : chapter one : overview of bank guarantee

    全文分為三章:第一章為銀行保函概述。
  11. Letter of guarantee

    銀行保函
  12. Bank guarantee presented itself to meet the demand of the development of modern economic trade

    銀行保函的出現,從客觀上講,是現代經濟貿易發展的需要。
  13. All bids must be accompanied by a bid bond or bank guarantee of two per cent of total bid price

    所有投標文件必須連同占投標部份2 %的投標證金或銀行保函一起提交。
  14. A bank guarantee enables the customer ( debtor ) to acquire goods, buy equipment, or draw down loans, and thereby expand business activity

    銀行保函,讓客戶(債務人)購置貨品,買設備,或引來貸款,從而擴大業務活動。
  15. Nevertheless, quite a few operating staff in part of commercial banks and foreign trading companies has very limited knowledge of the roles, function, risk and operation of bank guarantee

    目前在我國的部分商業以及一些外貿、對外承包企業中,仍然有不少業務人員對銀行保函這一信用形式的作用、功能、風險以及業務處理方式不甚了解。
  16. Upon completion of the payment party a shall cause issuing bank to deliver the original hard copy of bg by bonded bank courier to party b bank within 7 banking days

    付款完成後,甲方在7個工作日內,應促使開票通過專遞將擔銀行保函bg的原印本給乙方
  17. B ) remaining 15 percent of invoice value will be paid within 3days from the date of submission of bank guarante, acceptable to the issuing bank, for the retained amount covered for the peridod of 1 year from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicane, in case of non submission of aforesaid bank guarantee, the retained amount shall be released within 7days after completion of 1 year period from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicant

    這段話的意思主要是說:占發票總金額的15 %將留,直到開證接到可以接受的銀行保函3天內.銀行保函證設備安裝和成功調試之後一年期.如果不能提供上述的銀行保函, 15 %的發票金額將一直留到設備安裝和成功調試后一年,到期后7日,我們將依據開證人的鑒定結果返還
  18. Remaining 15 percent of invoice value will be paid within 3days from the date of submission of bank guarante, acceptable to the issuing bank, for the retained amount covered for the peridod of 1 year from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicane, in case of non submission of aforesaid bank guarantee, the retained amount shall be released within 7days after completion of 1 year period from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicant

    這段話的意思主要是說:占發票總金額的15 %將留,直到開證接到可以接受的銀行保函3天內.銀行保函證設備安裝和成功調試之後一年期.如果不能提供上述的銀行保函, 15 %的發票金額將一直留到設備安裝和成功調試后一年,到期后7日,我們將依據開證人的鑒定結果返還
  19. Police arrested seven men and a woman in an operation against fraudsters who used false banking instruments such as standby letters of credit, bank guarantees and bonds in an attempt to defraud victims

    警方成功於一項動中拘捕七男一女,他們涉嫌利用偽造資料,例如備用信用證、銀行保函及債券等文件騙。
  20. After the definition of, analysis of and inquire into the concept, kinds and uses of standby letter of credit, this article expounds emphatically the unique features of standby letter of credit by making a comparison of standby letter of credit with documentary credits and independent bank guarantee respectively

    文章在對備用信用證的概念、種類和用途進界定、分析、探討后,通過將備用信用證分別與商業信用證和銀行保函比較,著重闡釋備用信用證的獨特特徵。
分享友人