鋪敘 的英文怎麼說

中文拼音 []
鋪敘 英文
narrate in detail; elaborate
  • : 鋪名詞1. (鋪子; 商店) shop; store 2. (用板子搭的床) plank bed3. (舊時的驛站, 現多用於地名) post (often used in place names)
  • : Ⅰ動詞1 (說; 談) talk; chat 2 (記述; 敘說) narrate; recount; relate3 (評定等級、次第) assess...
  1. He tried to maintain an ordinary, conversational, descriptive tone.

    他竭力保持著一種平常談話般的,平的語氣。
  2. We present this approach in a pedestrian version.

    我們用平的方式介紹這個方法。
  3. The defect of this kind of literary style is that do not there is not close connection between incident and incident, just appeared successively according to the order of time, made the structure of the works seem loose, it is difficult to form the whole effect ; at incident prosily, it narrates scarce to change rhythm static behavior describe have enough and to spare and work up insufficient sense, it was the history living dramas of static historical pictures but not a scene curtain with all linked with one another ring that reproduced out ; regarded incident as the centre, in people s discipline history, dredged and left literature to announce the aim of the question of life

    作為一種事散文,回憶錄的寫法理應不拘一格,但事實上大多數作者都是採取的無技巧筆法,也就是一個接一個地述事件直至結束,其間加入自己對歷史的感受和思考。這種寫法的缺陷是事件與事件之間沒有緊密的聯系,只是按照時間順序先後出現,使作品結構顯得鬆散,難于形成整體效應對事件平事節奏缺乏變化,靜態描述有餘而動感不足,再現出的是一幅幅靜止的歷史畫面而非一幕幕環環相扣的歷史活劇以事件為中心,以人紀史,疏離了文學揭示人生問題的宗旨。
  4. It is myconsidered view that no one can invent fictional characters without first having made a lengthy study of people, just as it is impossible for - erly mastered

    我認為只有在深入地研究了人以後,才能創造人物,就像要講一種言語就得先學習這種語言以養。既然我還沒到能夠創造的年齡,那就只好滿足於平了。
  5. In terms of the narrative structure, to my surprise, the filmmakers did not employ any innovative techniques at all, a linear narrative approach is presented. everything is brought out plain and slow, that audiences may find some scenes boring. but when the story progresses, you ll soon realize that the simple narrative device is actually quite suitable for this story

    對于這類奇情故事的拍攝,很多導演都會在事方面標奇立異,增強懸疑味道,此片卻剛剛相反,無論劇情以至拍攝手法都非常平實,事以最平的直線方式處理,而且節奏較慢,一般觀眾或許覺得有點沉悶,但其實戲味就是透過生活化的情節慢慢滲透出來,為結局的轉折建立起張力。
  6. The two of them still love each other, but they are just too passive to say that out. meanwhile, seibei is assigned a dangerous task. before he departs, he decides to confess to tomie.

    到了最後,清兵衛被上司委派危險任務,他決定向朋江表白全片由清兵衛的女兒以旁白倒方式平地娓娓道來,感覺簡約自然。
  7. Mardi, which followed hard on its heels, was another matter. mardi begins straightforwardly.

    緊跟著出版的《瑪地》,卻是另一回事。《瑪地》開始時平
  8. Mardi, which followed hard on its heels, was another matter. mardi begins straightforwardly

    緊跟著出版的《瑪地》 ,卻是另一回事。 《瑪地》開始時平
  9. Moments of love, " solitary park " dvd - track 8, and " tremors " dvd - track 1. description of " hins first cantonese album cd dvd

    射鵰的故事,甚至可以說是平的,所有精采部分,全來自所創造出來的活活現無時無刻不在讀者眼前跳躍的人物,如眾所周知的郭靖黃蓉。
  10. After the first chapter ' s brief introduction, to prepare for the later analysis, the second part narrates in detail the classical western economic theories about money velocity chronologically

    在第一章簡短的提出問題之後,第二章對西方貨幣流通速度研究的成果依照時間順序對每一個變量給予較為詳細的述,並為後面的分析平道路。
  11. Foreign minister hoshyar zebari said attendance by the united states, syria and iran would be an ice - breaking diplomatic event that would pave the way to foster cooperative efforts to help iraq

    伊拉克外交部長賈巴里由美國、伊朗和利亞共同參加的會議將是有破冰意義的外交活動,它將為促進共同協力幫助伊拉克平道路。
  12. And in the 50 s, 60 s in hong kong, live was difficult for everyone, so through some local and chinese people, it reflected the lives of the people, and showed the hard work and positive attitudes of the hong kong people

    射鵰的故事,甚至可以說是平的,所有精採的部分,全來自所創造出來的活活現無時無刻不在讀者眼前跳躍的人物,如眾所周知的郭靖黃蓉。
  13. They ' re busy thinking how to translate their thoughts into english without pouring their emotions into what they ' re taking about, so they just speak in a dull or flat way without any moving charm of language expression

    他們的頭腦一直在思考該如何把自己的想法翻譯成英語,根本沒有機會把自己的情感灌注到所說的話中去,結果就是干癟癟地平,缺乏語言表達的動人魅力。
分享友人