錯誤的忠告 的英文怎麼說

中文拼音 [cuòdezhōnggào]
錯誤的忠告 英文
false advice
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 錯誤 : 1 (不正確) wrong; mistaken; incorrect; erroneous 2 (不正確的事物、行為等) mistake; error; blu...
  • 忠告 : 1. (誠懇地勸告) counsel; sincerely advise; admonish 2. (忠告的話) sincere advice; advice
  1. Then the presidents and princes sought to find occasion against daniel concerning the kingdom ; but they could find none occasion nor fault ; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him

    於是這些監察司和總督在但以理治國事上,尋找把柄控他,只是不能找到任何把柄和過失,因為他心可靠,他們找不到他任何和過失。
  2. [ kjv ] then the presidents and princes sought to find occasion against daniel concerning the kingdom ; but they could find none occasion nor fault ; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him

    於是這些監察司和總督在但以理治國事上,尋找把柄控他,只是不能找到任何把柄和過失,因為他心可靠,他們找不到他任何和過失。
  3. But as this is ordinarily the fate of young heads, so reflection upon the folly of it, is as ordinarily the exercise of more years, or of the dear bought experience of time ; and so it was with me now ; and yet so deep had the mistake taken root in my temper, that i could not satisfy my self in my station, but was continually poring upon the means, and possibility of my escape from this place ; and that i may with the greater pleasure to the reader, bring on the remaining part of my story, it may not be improper, to give some account of my first conceptions on the subject of this foolish scheme, for my escape ; and how, and upon what foundation i acted

    就拿我自己來說吧,正是由於我不滿自己原來境況,又不聽父親-我認為,我有悖教訓,實為我"原罪" ,再加上我后來又犯了同樣,才使自己落到今天這樣悲慘地步。當時,造物主已安排我在巴西做了種植園主。如果我自己不癡心妄想發財,而是滿足於逐漸致富,這時候我也許已成了巴西數一數二種植園主了,而現在我卻白白地在這荒島上流落了這么多年,過著悲慘孤寂生活。
  4. You thought your child would take all of your advice and make fewer mistakes, and be much smarter than you were

    你認為你孩子將會接受你所有而少犯,將會比孩提時代你聰明許多。
分享友人