鐘立風 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngfēng]
鐘立風 英文
fengli zhong
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june

    在人們眼中,在擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。
  2. I am less affected by their heroism who stood up for half an hour in the front line at buena vista , than by the steady and cheerful valor of the men who inhabit the snowplow for their winter quarters ; who have not merely the three - o ' - clock - in - the - morning courage , which bonaparte thought was the rarest , but whose courage does not go to rest so early , who go to sleep only when the storm sleeps or the sinews of their iron steed are frozen

    在布埃納維斯塔的火線上,能站半小時的英雄,我倒不覺得怎樣,我還是比較佩服那些在鏟雪機里過冬,堅定而又愉快的人們;他們不但具有連拿破崙也認為最難得的早上三點的作戰勇氣,他們不但到這樣的時刻了都還不休息,而且還要在暴雪睡著了之後他們才去睡,要在他們的鐵馬的筋骨都凍僵了之後他們才躺下。
  3. About 300 guestrooms, standard room, deluxe room and suite. rooms allocated insurance box, satellite tv service in 24 hours about international and domestic programmes, wireless broadband etc. swift and high - quality for your business. and there are also the non - smoking and disabled storey specially

    您可以依窗而,置身於明清格的豪華套房中聆聽晨暮鼓亦可在溫馨舒適的歐陸經典豪華套房中感受來自異域的浪漫情。
  4. According to china s commitment made at its entry to the world trade organization in late 2001, china repealed import quotas of autos and key auto parts and cut the tariff to 30 percent as of 2005

    為了滿足不同客戶的需求,該車還可以選裝進口發動機空調暖機,獨燃燒加熱器多碟vcd 14寸彩顯電子等豪華配置。
  5. Visit phang nga bay by cruise. the beautiful limestone scenery will not only catch your eyes, but also your heart and mind

    沿著河道,景秀麗,石灰巖的奇峰異石林,石荀和石乳,形態千變萬化。
  6. It is an imposing institutional structure, supported by granite colonnades in renaissance style and surmounted by a tall clock tower and four turrets

    大樓宏偉壯觀,以富有文藝復興格的花崗石柱支撐,頂部矗樓,四角則有塔樓。
  7. This measures the number of cubic feet of air that can pass thru a square foot of fabric in one minute at a pressure differential equal to 30 miles per hour wind speed

    這種方法測定的是在等同於30英里/小時的速下1分內通過一平方英尺的纖維的氣體的體積(用方英尺表示) 。
  8. The location of our company is tsing yi island which is seagirt and scenic, it is very close to the container seaport, 20 minutes drive to the airport, and 40 minutes drive to mainland china. furthermore, tsing yi is located as a junction point of allthe sea, land & air transportation for hong kong

    公司地處四面環海、景美麗的青衣島,距機場20分,距深圳40分,貨櫃碼頭近在咫尺,集海、陸、空交通樞紐;青馬大橋,汀九懸索橋,正在興建的從蛇口到天水圍的港深西部跨海大橋,青衣到西九龍的跨海大橋,及正在籌建的港珠澳大橋,將使青衣島成為香港與大陸及全世界連通的體交通交匯點。
分享友人