鐵路費 的英文怎麼說

中文拼音 [tiě]
鐵路費 英文
rail division
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 鐵路 : railway; railroad; rail
  1. The weight and / or volume necessary to qualify for a rail carload rate, or a rail car loaded to its capacity

    合乎滿載率限定所需的重量和/或體積,或是滿車裝載的貨車。
  2. It opposed the owners of grain elevators and railroads, who charged the farmers exorbitant rates for storage and transportation of their produce.

    它是反對那些向農民索取苛刻的農產品貯運用的糧倉主和公司的。
  3. Railway freightage is quoted and paid in hong kong dollars and for ordinary cargo

    以港元報價及支付,並只適用於一般普通貨物。
  4. Coral formations have known as fringing reefs are located close to shore, separated from land only by shallow water

    參考譯文:免的土地、便宜的交通和有強大說服力的廣告促使美國農民在19世紀大規模地搬到西部地區。
  5. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條運輸企業違反本法規定,多收運、票款或者旅客、貨物運輸雜的,必須將多收的用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  6. The rebating evil, they warned, had grown to such monstrous proportions that it threatened to bankrupt the railroads.

    他們警告說,運折扣的弊端已發展到如此嚴重的程度,有使公司破產的危險。
  7. Baoding city north downtown in municipal people government make selection to hand over the a brigade in the municipal with the south, wide railroad in city to the west, the northwest of the wreath postpones to the east of district, developments city ? that market covers 27 acre, a prosperous district, be apart from original flowers and birds the fish the insect the market the shortage a kilometer of, the transportation is convenient, having six hand over the route goes directly to here, exit the highway keeps the 107 country way with wide superhighway in city, near two in the last years, the square circle in that district sets up to have the small area of upscale residence in inside in some one after another inside two kilometers of scopes, living a high income family, intend to see the inside of protecting and settling north downtown of municipal the agriculture makes sight - seeing trip the park the item among them have the flower and grass plant, feeding the fish insect etc. profession park to act in cooperation mutually with it, can become to produce to place on sale a structure and form of dragon. owing to protects the traditional brand effect that settle the municipal history culture a city and create the country of taipei first boys school the excellent traveling the opportunity that city bring, that market sets up the empress not only can satisfy to baoding city the domestic demand in municipal, but also will still radiates city three municipals and perimeter region, become the perimeter region consumption center and commercial center

    保定市北市區人民政府選定在市交警支隊以南,京廣以西,環西北延以東的地段,建設一個高檔的花鳥魚蟲市場。該市場佔地27畝,地處市繁華地帶,距原花鳥魚蟲市場不足一公里,交通便利,有六條公交線直達此處,出口處公直通107國道和京廣高速公,近兩年來,該地帶方圓兩公里范圍內相繼建起了一些中高檔住宅小區,生活著上萬戶高收入家庭,擬見中的保定市北市區農業觀光園項目其中有花草種植,飼養魚蟲等專業園與之相呼應,可形成產供銷一條的格局。鑒于保定市歷史文化名城的傳統品牌效應及創建中國優秀旅遊城市帶來的機遇,該市場建成后不但可以滿足保定市人民的需要,而且還將輻射京津石三市及周邊地區,成為周邊地區消中心與集散地。
  8. Shippers who feel they are being overcharged have the right to appeal to the federal government ' s surface transportation board for rate relief, but the process is expensive, time consuming, and will work only in truly extreme cases

    全句可以譯為:但是許多客戶卻抱怨說,對于長途運輸的大宗商品來說,如煤炭、化學製品和糧食,公運輸花太大,因此公司就會掐他們的脖子。
  9. Study on pricing of track access charges in chinese railway

    客貨線使用定價的研究
  10. In the current fare structure each rail company, and each service for other modes, charges a separate fare

    在現有票務結構內,及其他模式的服務各自收取本身服務的車
  11. Container haulage fees between kwai chung container terminal and kcrc kowloon freight terminal in hung hom, and between changsheng rail freight station and customers factories warehouses

    葵涌貨櫃碼頭與九廣九龍貨場之間的集裝箱拖運,以及常盛貨站與客戶廠房貨倉之間的集裝箱拖運
  12. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經、水、陸、或空運轉運貨物,風險和用算在貨主頭上。
  13. Fangchenggang golden bridge forwarding co., ltd is engaged mainly in such business as the transportation agency of domestic & oversea bulk / container cargo, collecting / delivering cargo, supervision of loading / discharging for customers, collecting railway / ocean freight and port disbursement for customers, arranging berth, cargo storage, discharging of wagons / vessels, etc

    防城港金橋貨運代理有限公司主要從事國內外散裝及集裝箱貨物的運輸代理,為貨主辦理貨物的接運、發運、監裝、監卸,代付、海運及港口,協調港務部門及時安排泊位、場地、卸車、卸船等業務。
  14. Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer at the latter s request, risk and expense, every assistance in obtaining a transport document for the contract of carriage for example a negotiable bill of lading, a non ? negotiable sea waybill, an inland waterway document, an air waybill, a railway consignment note, a road consignment note, or a multimodal transport document

    除非前項所述單據是運輸單據,否則,應買方要求並由其承擔風險和用,賣方必須給予買方一切協助,以取得有關運輸合同的運輸單據如可轉讓提單不可轉讓海運單內河運輸單據空運單托運單公托運單或多式聯運單據。
  15. Please clear the goods and forward them by rail to our address, carriage pay

    請將該貨物報關后,通過交本公司,運已付。
  16. Please clear the goods and forward them by rail to our address , carriage paid

    請將該貨物報關后,通過運到我公司,運已付。
  17. We are sending you today by the american railway expre, prepaid, the following books

    我們已於今日,將下列書籍通過美國的快運您處,運已付。
  18. We are sending you today by the american railway express, prepaid, the following books

    我們已於今日,將下列書籍通過美國的快運您處,運已付。
  19. He kowloon - canton railway corporation ( kcrc ) announced today that in order to curb fare evasion, the east rail surcharge will be revised with effect from 1 august 2000

    公司今日宣布,將於八月一日起調整東附加以加強對逃票乘客的阻嚇作用。
  20. He kowloon - canton railway corporation ( kcrc ) has successfully deterred passengers from fare evasion. with the implementation of the increased surcharge starting from 1 august, fare evasion figures have gradually decreased

    公司於八月一日提高東附加后,有效阻嚇乘客的逃票行為,逃票數字遂漸下降。
分享友人