鑒賞家力 的英文怎麼說
中文拼音 [jiànshǎngjiālì]
鑒賞家力
英文
connoisseurship-
Madame peronsky praised the rostovs costumes, and they praised her attire and her taste. then, careful of their coiffures and their dresses, at eleven oclock they settled themselves in the carriages and drove off
羅斯托夫一家人稱贊她的鑒賞力和穿著,此外她們留意著自己的發型和衣裙,十一點鐘都在四輪轎式馬車上,分別就坐,啟行了。She was muddled and mischievous as a chimney - jackdaw, she made her nest of rags and jewels, was happy in the sunlight, squawked loudly at danger, pried and was insatiably curious, forgot when to eat or ate all day, and sang when sunsets were red
她遵照輕松的自然法則生活,熱愛世界、得過且過,對自然奇觀有敏銳、神奇的鑒賞力,但在生活中卻不能拾掇出整潔的家園。If those of modernist sensibility could do as the mathematicians manage things as a band of like minded and slightly silly people who love their little puzzles they would be harmless enough and one could ignore them
如果那些帶有現代派鑒賞力的人能像數學家那樣行事的話? ?如同一幫趣味相投、略帶傻氣、酷愛數學游戲的人們? ?那麼他們還不足為害,置之不理便了。The technical skill, fluency, or style exhibited by a virtuoso
鑒賞力,精湛技巧鑒賞家所展示的精湛技巧、流暢或風格This paper fully explores english euphenism from the aspects of definition, types, principles and methods so as to help us appreciate and use english better
摘要本文對委婉語的定義、主要類型、構造原則及主要表達方式對英語委婉語進行了研究。掌握和了解英語委婉語有利於我們了解英語國家的文化禮儀,提高英語鑒賞力。Critics in europe and north america have praised lamon both for her virtuosity and her strong musical leadership, which has brought tafelmusik international recognition as one of the best ensembles in its field
歐洲和北美的評論家對她的藝術鑒賞力和領導才能大加贊揚,她引領塔菲爾室內樂團獲得音樂界認可,成為最佳音樂團體之一。Researchers in new zealand tested the ability of 11 wine experts and 11 novices to recognize and name 12 individual chemicals that are components of wine aromas
紐西蘭的研究者對11名品酒專家和11名品酒初學者的鑒賞能力進行了測試,讓他們分別識別形成葡萄酒香的12種成份。The role of language in the developing world is materialized through " translating, " and since critical language study is concerned with the processes of producing and interpreting texts and with the way these cognitive processes are socially shaped, it can be considered as an alternative approach to translation studies
語言的作用在發展中國家是通過翻譯來賦予實質的.因此,有鑒賞能力的語言的學習,關注于原文的產生和譯文翻譯的過程,這些認識的過程是由社會的因素所形成的.被認為是兩者擇其一的對翻譯學習的探索The poems turn to the sadness and suffering due to the disasters to the family and country in the late stage. part 2 explores the art appearance of suyuci and analysis the reasons of the suyuci ' s famous in the poem ' s history : character of autobiography ; unique art style and the ways of expression and the languages with affluent expression. part 3 explores the teaching methods of songci using suyuci as an example and ways of how to enhance student ' s ability in understanding of songci in the language teaching in the middle school
論文分三部分:第一部分主要分析《漱玉詞》前後期不同的藝術風格,認為其前期詞風清新明麗,細膩婉轉,而後期因遭遇家國慘變,詞風轉變為凄清哀婉,沉摯悲涼;一第二部分探討了《漱玉詞》藝術風貌,認為其詞之所以享譽詞史,在於其詞所具有的自傳特性,獨特的藝術風格,表現手法及其富於表現力的語言;第三部分以《漱玉詞》為例,探討了宋詞教學的方法,及如何通過多種教學手段培養提高學生鑒賞宋詞的能力。分享友人