長相兒 的英文怎麼說
中文拼音 [zhǎngxiānger]
長相兒
英文
a person's appearance bearingposture-
Biological characters were observed and karyotypes were analyzed of caragana microphylla lam c. intermedia kuang et h. c. fu and c. arborescens ( amm. ) lam in this paper. at the same time, thirty plant belong to caragana fabr from different regions were analyzed by molecular markers in order to study relationship among them. the main results as followed : 1. the result of morphology showed : there are differentia among caragana microphylla lam c. intermedia kuang et h. c. fu and c. arborescens ( amm. ) lam
結果表明: ( 1 )中間錦雞兒、小葉錦雞兒和樹錦雞兒的植物學性狀和生物學特性具有差異,如莖干有毛或光滑、樹的高矮、抗性的強弱等;也有一定的相似性,如有小葉、托葉在長枝上宿存可硬化成針刺等。A thorough physical examination typically detects no abnormalities but reassures parents that the doctor understands how stressful a colicky infant can be for parents
詳盡的體格檢查一般不會發現什麼異常情況,但它可以安慰病人,使他相信醫生理解疝痛嬰兒對家長所構成的壓力。Pretty soon we come to a nice innocent - looking young country jake setting on a log swabbing the sweat off of his face, for it was powerful warm weather ; and he had a couple of big carpet - bags by him
不多一會兒,就遇見一位長相不錯涉世不深年紀輕輕的鄉巴佬。他坐在一根原木上,正擦著臉上的汗水,因為天氣確實很熱,並且他身旁還有幾件大行李包。The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass
人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。The fetus develops lungs relatively late in the gestation period
在妊娠期胎兒的肺生長得相對慢些Conclusion macrosomia do not correlate with glucose values of their gtts in pregnant women with normal gtts but are associated with maternal body habitus and the increasing of uterine height, abdominal perimeter
結論對于糖耐量正常的孕婦,巨大兒的發生與糖代謝無相關關系,而與孕婦的身高、體重及宮高、腹圍的增長幅度有關。Were themselves so rugged in their infirmity, believed that he would go heavenward before them, and enjoined it upon their children, that their old bones should be buried close to their young pastor s holy
他的教眾中的年長者,眼見丁梅斯代爾先生身體如此贏弱,盡管他們自己也深受病弱之苦,卻相信他一定會先他們面赴天堂,遂諄諄囑告他們的兒女一定要把他們的老骨頭葬在他們年輕牧師的神聖墳墓近旁。In addition to higher birth weight and increased risk of birth complications, high fetal glucose also can trigger increased production of insulin in the fetus, which scientists link with obesity and diabetes as the baby grows up
除了增加出生體重和分娩並發癥的發生率之外,胎兒體內的高血糖也會刺激胎兒產生更多的胰島素,而科學家認為這與嬰兒長大后出現的肥胖和糖尿病相關。Conersely, attempts to prolong pregnancy with expectant management may result in fetal death or asphyxial damage in utero and increased maternal morbidity
相反的,採用保守治療來延長妊娠時間可能導致胎兒的死亡,宮內窒息並增加母體發病率。The result of this study indicant instructing death education have some major finding, and the conclusions of this study brought up as follow suggestions for preschool teachers, preschool principals, education administration unit
依據研究結果,本研究提出對幼兒教師、園所長、教育?政單位等的相關建議,以為實施死亡教育之?考。S obeyed, and commenced what he called his history, but which consisted only of the account of a voyage to india, and two or three voyages to the levant until he arrived at the recital of his last cruise, with the death of captain leclere, and the receipt of a packet to be delivered by himself to the grand marshal ; his interview with that personage, and his receiving, in place of the packet brought, a letter addressed to a monsieur noirtier - his arrival at marseilles, and interview with his father - his affection for merc
於是唐太斯開始講他自己的身世了,實際上只包含了一次到印度和幾次到勒旺的航行,接著就講到了他最後這次航行講到了萊克勒船長是如何死的如何從他那兒接過一包東西並交給了大元帥又如何謁見了那位大人物,交了那包東西,並轉交了一封致諾瓦蒂埃先生的信然後又如何到達了馬賽,見到了父親他還講了自己是如何與美塞苔絲相愛,如何舉行他們的婚宴如何被捕,受審和暫時押在法院的監牢里最後,又如何被關到伊夫堡來。Stress parents of children with mental retardation and relevant factors
弱智兒童家長的心理壓力及相關因素研究Given that your chairman evidently believes in nepotism ? or else he would not have thrust the lad on you ? your job may be safe for a bit
鑒於你們董事長顯然相信裙帶關系(否則他不會將這個孩子推給你) ,你的工作可能會安全一點兒。King roger i ' s nation may be a relative infant, but with an island capital, southern italy under his control and a healthy relationship with the papal states, it is an infant that looks likely to survive the journey to adulthood
國王羅傑一世的國家相對而言是個嬰兒,但擁有一個島嶼首都,控制著南義大利以及與教皇國間良好的關系,這個嬰兒看起來很有希望在成長過程中倖存下來。His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him ; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter - in - law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge
他的兩個哥哥根本就沒有回信,似乎對他很生氣而他的父母親給他回了一封令人悲傷的信,埋怨他不該這樣匆匆忙忙地結婚,不過壞事往好處想,說他們雖然從來沒有想到會娶一個擠牛奶的姑娘做他們小兒子的媳婦,但是他們的兒子既然已經長大成人,相信他會做出最好的判斷。May use in the country frame, the oilframe, the child becomes the appearance frame, the family upscalecollection frame, as well as the construction decoration lumber
可用於國畫框、油畫框、兒童成長相框、家庭高檔收藏物框、以及建築裝飾木線。It was, in fact, lucy stewart, a plain little woman, some forty years old, with a disproportionately long neck, a thin, drawn face, a heavy mouth, but withal of such brightness, such graciousness of manner, that she was really very charming
那個人果然是呂西斯圖華,她個兒不高,長相醜陋,約摸四十來歲,脖子很長,面孔瘦削,兩片厚嘴唇,但她性格活潑,態度和藹可親,倒給她增添了很大魅力。Therefore, in just a few minutes, we reconciled. but all the while, i was not able to see her face clear enough
那時候真是小孩子,一會兒我就和這個看不清長相的妹妹和好了,我們一起玩過家家。It was a wailing child this night, and a laughing one the next : now it nestled close to me, and now it ran from me ; but whatever mood the apparition evinced, whatever aspect it wore, it failed not for seven successive nights to meet me the moment i entered the land of slumber
一晚是個哭著的孩子,另一晚是個笑著的孩子一會兒它緊偎著我,一會又逃得遠遠的。但是不管這幽靈心情怎樣,長相如何,一連七夜我一進入夢鄉,它便來迎接我。The train finally arrived and two young men ? ? one big and broad , the other small and slight ? ? ste ed onto the platform
火車終于到站了,兩個年輕人? ?一位,個兒高,體態魁梧;另一位,個兒矮,長相瘦弱? ?踏上了站臺。分享友人