長眠不起 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngmián]
長眠不起 英文
sleep the final sleep; sleep the sleep of death; die
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ動詞1. (睡眠) sleep 2. [書面語] (裝死) feign deathⅡ名詞1. (某些動物的一種生理現象, 蟄伏) dormancy 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • 長眠 : [委婉] eternal [last; long] sleep; death; die
  1. Even though they changed the bed spread for me, its very dirty for lack of water. fortunately i was very tired or ill cant asleep for sure i was awake in the midnight and cant sleep again. so i got up and walk out, want to enjoy the dim light of night in the small village

    由於那屋期無人居住散發著一股股濃濃的霉味,盡管他們盛情地給我換上才清洗過的「床上用品」 ,但是因為缺水等原因都是臟兮兮的,幸好我已經非常疲憊,否則肯定無法入但是半夜裡醒來我再也睡著了,於是身走出屋外順便去領略夜半三更的鄉村之夜色,這時向光明的老伴這位五十多歲的婦女正在挑擔子準備上路了。
  2. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  3. As " god s gift to festivals, " this brooding, meditative treatise on drug addiction is a singular vision not seen since the heydays of eastern european cinema. director fliegauf eschews fancy edits for long, circular takes that hover like vultures upon their prey. each meticulously constructed scene is accompanied by dissonant noises that unnervingly build upon the pervasive mood of despair

    沒有留戀首作掌聲,次作一百八十度轉身,向自己偶像,祖家的cult片大師bla tarr致敬,以近乎真實時間的鏡頭,催式的聲效與影機運動,捕捉毒販衰到貼地的一天:第一個客仔是癡肥宗教領袖,再上電便沒法踏足講壇;在病床五花大綁的朋友,用健身院換取一服永醒轉的海洛英;癮的舊愛,自爆女兒是他播的種。
  4. The dead, once buried in their graves, rise no more.

    人一死被埋入墳墓以後,就長眠不起了。 」
  5. " while many people use electronic media, such as the internet, it should be noted that the longer media use before sleep can trigger ( self - perceived ) insufficient sleep, " lead researcher dr nakamori suganuma, of osaka university, japan, told the reporter

    首席研究員、日本大阪大學的菅沼中森在接受記者采訪時說: 「如今,很多人使用網際網路等電子媒體,但應該注意的是,睡前時間使用會引(自我感覺的)睡足。 」
分享友人