門腔靜脈的 的英文怎麼說

中文拼音 [ménqiāngjìngmàide]
門腔靜脈的 英文
portacaval
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : 名詞1. (動物體內空的部分) cavity; chamber 2. (話) speech 3. (樂曲的調子) tune; pitch 4. (說話的腔調) accent; tone
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 脈名詞1. (動脈和靜脈的統稱) arteries and veins2. (脈搏的簡稱) pulse 3. (像血管的組織; 連貫成系統的東西) vein
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 靜脈 : [生理學] vein; vena (pl venae); phlebo 靜脈穿刺術 venipuncture; venepuncture; 靜脈導管 ductus v...
  1. Objective : to investigate the effect of pumpless portosystemic bypass in clinical piggyback liver transplantation. methods : after catheterized inferior mesenteric vein, the silastic catheter ( filled with heparin saline ) was connected with the catheterized tube of internal jugular vein or subclavian vein in four piggyback liver transplantation patients. the channel was opened after the portal vein was occluded. the portal vein blood poured into the superior vena cava through the pumpless channel. the changes of mesenteric congestion, portal vein pressure, blood pressure and pulse were observed. results : during the occlusion of portal vein, the portal vein pressure was increased greatly, the intestine was congested and swelled obviously and the blood pressure and pulse fluctuated gently. after the pumpless bypass opened, intestinal congestion and swell were abated markedly, the portal pressure, blood pressure and pulse gradually returned to normal range. conclusions : pumpless portosystemic bypass shows a great effect on clinical piggyback liver transplantation. it is a feasible and economical method

    探討背駝式原位肝移植術中採用體外-體無泵轉流臨床效果.方法4例行背駝式原位肝移植患者,腸系膜下屬支插管經體外硅膠管(充滿肝素鹽水)與頸內或鎖骨下插管相接,在阻斷后開通腸系膜下插管,血從體外無泵轉流管流入上,觀察轉流前後腸道瘀血、壓、血壓、搏等變化情況.結果阻斷后腸道明顯瘀血、腫脹,壓力明顯升高,血壓、搏有不同程度波動,無泵轉流開放后,腸道瘀血、腫脹明顯好轉,壓力逐漸恢復正常水平,血壓、搏恢復正常.結論背駝式原位肝移植術中體外-體無泵流具有方便、經濟、實用等優點,具有良好臨床效果
  2. The liver is frequently involved since it receives blood from the abdominal organs via the portal vein

    由於肝通過接受腹器官來血液,所以肝常受累。
  3. Objective : to establish a rat model of orthotopic gastric isotransplantation by using microsurgical techniques. methods : 70 sd rats were used in our experiment and 35 gastric trasplantations were carried out. in the donor ' s operation : after the spleen was resected and the proper liver artery was ligated, the stomach was perfused through the abdominal aorta. then the stomach was resected with its peripheral blood vessels including celiac trunk and the portal vein, etc. in the recipient operation : after the stomach and the spleen were reseeted, the implantation was performed by the following sequence : the end - to - side anastomosis between the portal veins. the end - to - end anastomosis between the celiac trunk and the left gastric artery. open the blood flow to observe the effect of the blood supply of the stomach. the end - to - end anastomosis between the duodenum. the end - to - end anastomosis between the cardiac and the esophagus. results : 35transplantations were carried out in which the operation success rate in the last 20 cases was 80 ( 16 / 20 ). the average operation time was 2. 35 h. the longest survival time was over three months. conclusions : the model of orthotopic gastric transplantation in rat was successfully established. it could be used to study the transplanted stomach in the abdominal multiviseeral transplantation and the reconstruction after the total gastrectomy

    應用顯微外科技術,建立大鼠原位異體胃移植模型.方法70隻sd大鼠,行35例次胃移值手術.供體手術,先切除脾臟,經腹主動行原位胃冷灌洗.將胃及其所屬血管,包括腹乾和乾等一併切取.受體手術,先切除胃和脾臟,分別行供、受體間端側吻合,供體腹干與受體胃左動端端吻合,然後開放血流.再行供體和受體十二指腸間端端吻合,賁與食管端端吻合.結果在施行35例手術,后20例中有16例成功,成功率為80 .最長存活者達3個月.結論成功地建立了大鼠原位異體胃移植類型.該模型可用於腹部多臟器移植中移植胃相關研究及全胃切除術後代胃研究
  4. Investigation on sonographic characteristics of tongue ' s venation in patients with portal hypertension by using color doppler ultrasound intra oral cavity

    高壓患者舌下絡相關改變內彩色多普勒超聲研究
分享友人