閃火墻 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎnhuǒ]
閃火墻 英文
flash wall
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : fire
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  1. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而動蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著明亮的星,雖煙滾滾出道道光,此處是禾捆狀的通紅的柱,彼處是沿著蔓延的魚鱗狀的金色焰這一切景象,合著熱浪和煙味的刺激,行動的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對災常有的興奮作用。
  2. Yet in imitating candles or oil lamps in our salons, we hide the apertures of the gas pipes ; in illumination, on the other hand, we pierce the pipes with innumerable small openings, so that all sorts of stars, firewheels, pyramids, escutcheons, inscriptions, and so on seem to float before the walls of our houses, as if supported by invisible hands

    然而,在我們沙龍里,為了模仿蠟燭或油燈的光,我們將氣體傳輸的管道口藏起來;另一方面,為了照明,我們又將輸氣管分成無數個小的出口,這樣在我們的壁上就會動著猶如星、輪、金字塔、盾牌、字跡等各種各樣的形態,就好像被無形的手控制著。
  3. He saw the glimmering of a fire upon the old walls, and entered.

    他看到爐在古老的壁上發光,走了進去。
  4. The torches guttered in the breeze, casting wavering shadows upon the battlements

    把在風中爍不定,它的影子也隨著在壁上搖曳著。
  5. I stood and warmed my numbed fingers over the blaze, then i looked round ; there was no candle, but the uncertain light from the hearth showed, by intervals, papered walls, carpet, curtains, shining mahogany furniture : it was a parlour, not so spacious or splendid as the drawing - room at gateshead, but comfortable enough

    我站著,在上烘著凍僵了的手指。我舉目四顧,房間里沒有蠟燭,壁爐中搖曳的光,間或照出了糊過壁紙的地毯窗簾光的紅木傢具。這是一間客廳,雖不及蓋茨黑德客廳寬敞堂皇,卻十分舒服。
  6. In many dark night, i often lay against the corner of the wall and lighting up many cigarette, let that blight fire warm up the coldness in heart, let it listen the dropping sound of the tears, light blue smoke silently fill up my space

    很多的黑夜裡,常常倚著角點上煙,讓那一點煙亮溫暖心的凄涼,讓它傾聽淚水奔流而下的聲音,淡藍色的煙霧悄無聲息的填滿了我的空間。
分享友人