闊少爺 的英文怎麼說

中文拼音 [kuòshǎo]
闊少爺 英文
arthur
  • : 形容詞1. (面積寬; 廣闊) wide; broad; vast2. (闊綽;闊氣; 有錢) wealthy; rich
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • : 名詞1 [方言] (父親) father 2 [方言] (祖父) grandfather3 (對長一輩或年長男子的尊稱) uncle (...
  • 少爺 : [舊時用語]1. (主人的兒子) young master of the house 2. (別人的兒子) your son
  1. Well, and how are you, my buck ?

    喂,你好吧,我的闊少爺
  2. " why, my dear, you must know, mrs. long says that netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of england ; that he came down on monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with mr. morris immediately ; that he is to take possession before michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.

    「哦!親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了他要在米迦勒節以前搬進來,打算下個周未先叫幾個傭人來住。 」
  3. I tell her from time to time, not that it does a bit of good : " my dear child, he s just the man for you !

    她錯了,他是一個闊少爺。我經常對她說:親愛的孩子,他是您需要的男人!但是毫無用處。
  4. " but i hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.

    「不過我希望你這毛病會好起來,那麼,象這種每年有四千鎊收入的闊少爺,你就可以眼看著他們一個個搬來做你的鄰居了。 」
  5. Perhaps his parents were at fault too, because they should have taught him how to be a human being, and not just how to be the son of a wealthy person

    也許他父母親也有錯,因為他們應該教他為人處事的方法,而不是只讓他當一個闊少爺而已。
  6. You do not know what i suffer. " but i hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.

    「不過我希望你這毛病會好起來,那麼,象這種每年有四千鎊收入的闊少爺,你就可以眼看著他們一個個搬來做你的鄰居了。 」
  7. " but i hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood. " it will be no use to us if twenty such should come, since you will not visit them.

    「不過我希望你這毛病會好起來,那麼,象這種每年有四千鎊收入的闊少爺,你就可以眼看著他們一個個搬來做你的鄰居了。 」
  8. Long says that netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of england ; that he came down on monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with mr

    親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了;他要在『米迦勒節』以前搬進來,打算下個周未先叫幾個傭人來住。 」
分享友人