闖禍了 的英文怎麼說
中文拼音 [chuǎnghuòlē]
闖禍了
英文
the fat is in the fire- 闖 : 動詞1 (猛沖) rush; dash; charge 2 (闖練; 突破) temper oneself (by battling through difficult...
- 禍 : Ⅰ名詞(禍事; 災難) misfortune; disaster; calamity Ⅱ動詞(損害) bring disaster upon; ruin
- 了 : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
- 闖禍 : get into trouble; bring disaster; lead to trouble
-
I was mighty downhearted ; so i made up my mind i wouldn t ever go anear that house again, because i reckoned i was to blame, somehow
我心裏萬分沉重,因此打定了主意,從此決不再走近那座房子。因為我尋思,這全是我闖的禍啊!The film is about a boy in 1930 ' s tokyo who makes the mistake of saying he likes sweet, red bean cakes more than the emperor
該片講述的是生活在20世紀30年代東京的一男孩因說了句喜歡甘美的紅豆餅勝過喜歡天皇而闖禍的故事。She accidentally broke our coffee pot, she really is like a bull in a china shop
她不小心把我們的咖啡壺打破了,她真是個毛手毛腳的闖禍人。She accidentally breaks our coffee pot, and she really is like a bull in a china shop
她不小心把我們的咖啡壺打破了,她真是個毛手毛腳的闖禍人。Crass and his disciples attributed barrington's manner to fear that he was going to get the sack for his trouble.
克拉斯和他的同黨覺得巴林頓所以不開口是因為擔心自己闖了禍會被解僱。If we leave the handcuffs, he ' ll do the arresting
如果把手銬取下他可能又要闖禍了Immediately he thought he had committed a fatal offense.
他馬上就知道他闖了大禍,得罪了人。The elegant costume of the lovers make them look like puppet as well. while kitano keeps reminding us these characters are based on puppet play, he also subverts the tradition of bunraku performance by minimizing the influence of dialogue in his film
另外,片中西島秀俊為了防止精神失常的菅野美穗四齣闖禍而以紅繩把自己和她綁在一起,后來又穿起色彩鮮艷的和服,也令觀眾覺得他們很像木偶。Their parties abroad were less varied than before ; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle ; and, though kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself
外面的宴會不象以前那樣多那樣有趣了,在家裡又是成天只聽到母親和妹妹口口聲聲埋怨生活沉悶,使家裡籠罩上了一層陰影至於吉蒂雖說那些鬧得她心猿意馬的人已經走了,她不久就會恢復常態可是還有那另外一個妹妹,秉性本就不好,加上現在又處身在那兵營和浴場的雙重危險的環境里,自然會更加大膽放蕩,闖出更大的禍事來,因此從大體上說來,她發覺到其實以前有一度她早就發覺到她眼巴巴望著到來的一件事,等到真正到來了,總不象她預期的那麼滿意。Wong likes mischievous people do not know what the owner is a major catastrophe, the food kakaxi teachers, but also iruka, the help file, he combinations to launch a boomerang effect, poor people can escape wong dart rain
喜歡惡作劇的鳴人不知道又闖下了什麼大禍,惹得卡卡西老師,還有依魯卡佐助小櫻向他射起了飛鏢,可憐的鳴人能否逃脫飛鏢雨呢?"there now, see what my tongue has done, " said catherine.
「哎,我這舌頭闖了什麼禍,」凱瑟琳說道。I thought, " now i will have a trouble again.
我想壞了,我又闖禍了。Jork realizes that he has gotten into trouble
約克明白自己闖禍了We ' re fucked, man let ' s get out of here
闖禍了我們快走吧Ever since that " sky falling " incident, he ' s been nothing but trouble
自打「天塌下來」事件以後他就只會闖禍了You fucked up, rubencito
你闖禍了,魯本You ' re in trouble
你闖禍了!He certainly did not grow excited, while being seated removed from him the worry of his shoulders
他肯定沒有激動,坐下之後也不再擔心肩膀闖禍了。Mr. carr was surprised at the way she came in. she was very calm, quiet and friendly. " is alfred in trouble ? " mrs. higgi asked
她進來時的舉止完全出乎卡爾先生所料。她鎮定自若,心平氣和且很友好。 「艾爾弗雷德闖禍了嗎? 」希金斯夫人問道。Mr. carr was surprised at the way she came in. she was very calm, quiet and friendly. " is alfred in trouble ? " mrs. higgins asked
她進來時的舉止完全出乎卡爾先生所料。她鎮定自若,心平氣和且很友好。 「艾爾弗雷德闖禍了嗎? 」希金斯夫人問道。分享友人