闖過去 的英文怎麼說

中文拼音 [chuǎngguò]
闖過去 英文
rub
  • : 動詞1 (猛沖) rush; dash; charge 2 (闖練; 突破) temper oneself (by battling through difficult...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 過去 : 過去in [of] the past; formerly; previously
  1. The light was red but the ambulance drove straight through.

    紅燈亮著,但救護車
  2. The scranton flap was put behind us, but the hard rock of the middle east impasse remained.

    斯克蘭頓的這場亂子是了,但是,中東僵局象一塊堅硬的巖石屹立未動。
  3. The worst they'd ever dealt with was an occasionally trespasser or small-time thief.

    他們對付的充其量是一個偶爾入者或是小偷小摸者。
  4. We fixed up a short forked stick to hang the old lantern on, because we must always light the lantern whenever we see a steamboat coming down - stream, to keep from getting run over ; but we wouldn t have to light it for up - stream boats unless we see we was in what they call a " crossing " ; for the river was pretty high yet, very low banks being still a little under water ; so up - bound boats didn t always run the channel, but hunted easy water

    我們豎起一根矮樹杈子,把那盞舊的燈掛了上,因為每當有輪船往下游開來,我們必須點亮這盞燈,防止它把我們撞翻。不,有上水的輪船開來,我們不用點燈,除非我們發現自己漂到了人家所說的「橫水道」上,因為河水還漲得很高,很低的河岸還有一小部分淹沒在水下,因此上水的船往往不這個水道,而尋找流得慢一些的水道走。
  5. He knew clearly that, unless some unforeseen aid should eventuate, he was heading straight toward a disaster.

    他明明知道,除非有意外的什麼力量來搭救他,不然的話,他現下正是在向一場大災難闖過去
  6. Mrs. philips was always glad to see her nieces, and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see mr. jones s shop boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to netherfield because the miss bennets were come away, when her civility was claimed towards mr. collins by jane s introduction of him. she received him with her very best politeness, which he returned with as much more, apologising for his intrusion without any previous acquaintance with her, which he could not help flattering himself, however, might be justified by his relationship to the young ladies who introduced him to her notice

    她們姐妹倆突然回家來,真叫她非常驚奇,要不是碰巧在街上遇到鐘斯醫生的藥鋪子里那個跑街的小夥子告訴她,說是班納特家的兩位小姐都已回家了呢,這是因為她們家裡沒有打發馬車接她們的緣故,正當她們這樣閑談的時候,吉英向她介紹柯林斯先生,她不得不跟他寒喧幾句,她極其客氣地表示歡迎他,他也加倍客氣地應酬她而且向她道歉,說是素昧生平,不該這么冒冒失失到她府上來,又說他畢竟還是非常高興,因為介紹他的那幾位年輕小姐和他還有些親戚關系,因此他的冒昧前來也還勉強說得
  7. Dalian and trip follow to all return shandong to ascend the state mansion ( now the region of penglai ) to rule over aforetime, passing by many shandong persons to rush the pass east to go to dalian to walk from the smoke pedestal sea road, it is said the smoke pedestal and of dalians prepare to start the sea round that can carry a train, so people went to grounds such as dalian and shandong etc. s a tour to have another for the convenience, need not go off the train, can arrive destination for 45 hours

    舊時大連和旅順都歸山東登州府(現蓬萊地區)管轄,許多山東人關東是從煙臺到大連走海路,據說煙臺與大連之間將準備開行能載火車的海輪,這樣人們到大連和山東等地旅遊就方便多了,不用下火車,四五個小時就可以到達目的地。
  8. More than 30 break - ins have been reported over the past three months by jewellery stores in the western state of maharashtra, and jewellery worth millions of dollars stolen

    3個月來,西部馬哈拉什特拉邦的銀樓傳出30多起空門案件,價值數百萬美元的珠寶遭竊。
  9. One day, an old cow broke away from her halter and got into the middle of the only road in the desert, on which the water trucks had to pass

    一天,一隻老牛掙脫韁繩,到運水車必經的公路上,這是沙漠里唯一的公路。時間一分一秒地,人們不知道老牛究竟怎麼了。
  10. Director lam, as a renowned director specialized in action cinema, have you ever thought of trying your luck there

    林超賢導演是香港很出色的動作片導演,有否想荷里活
  11. "i never met her, " celia told ardrew. "i had no appointment. i just rang the bell and barged in. "

    「我以前沒見她,」西莉亞告訴安德魯,「也沒有事先約好,就徑直按他家的門鈴,了進。」
  12. " i never met her, " celia told ardrew. " i had no appointment. i just rang the bell and barged in.

    「我以前沒見她, 」西莉亞告訴安德魯, 「也沒有事先約好,就徑直按他家的門鈴,了進。 」
  13. " i was linked a lot last season with real madrid but as soon as i knew rafa benitez really wanted me to come here my mind was made up that i would come on this adventure to england, " said aurelio

    一個賽季我與皇馬被頻繁的聯系在了一起,但是當我知道拉法真的想讓我來這里時,我決定要來英格蘭, 」奧雷里奧說。
  14. Adele now petitioned to go down ; but i took her on my knee, and gave her to understand that she must not on any account think of venturing in sight of the ladies, either now or at any other time, unless expressly sent for : that mr. rochester would be very angry, etc. some natural tears she shed on being told this ; but as i began to look very grave, she consented at last to wipe them

    我把她摟在膝頭上,讓她明白無論是此刻,還是以後什麼時候,除非明確要她,絕不可以隨意到女士們跟前,要不羅切斯特先生會生氣的等等。聽了這番話, 「她淌下了自然的眼淚」不見我神情嚴肅,她也終于同意把眼淚抹掉了。
  15. The light was red but the ambulance drove straight through

    紅燈亮著,但救護車
  16. Beyond the precisely composed editing and direction, the neorealist plotline sketches a portrait of a working - class family struggling with the loss of the patriarch, especially 18 - year - old vincenzo, now the de facto head of household. made up of moments and ellipses, the magic is in how we are able to construct the story from the clues scattered across the spellbinding celluloid

    父親死後安素的家頓時瓦解,媽媽精神崩潰,妹妹跑車廠當生產線工人,他苦尋工作無望,想搶,都良心一關,和女友鬧翻之後決定投軍,卻從科索沃帶回一生的烙印。
分享友人