阻止感染 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐgǎnrǎn]
阻止感染 英文
prevent infections, to
  • : 動詞(阻擋; 阻礙) block; hinder; impede; obstruct
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • 阻止 : arrest; stop; prevent; hold back; restraint; foreclosure; stopping; deter
  1. Some people ' s ears produce wax like busy little bees, this can be a problem even though earwax appears to serve any important purpose, experts says it protects and cleans the ear, it traps dirt and other matter and keeps insects out, doctor think it might also help protect against infections, and the waxy oil keeps ears from getting too dry

    一些人的耳朵產生耳屎就像忙碌的小蜜蜂,盡管耳垢的產生有著很重要的意義,但這可能是個問題,專家說它能保護和清潔耳朵,耳垢將擋臟東西和其他東西並將昆蟲擋在外,醫生認為耳屎還能防,蠟油能防耳朵變的太乾燥。
  2. The area circles the tree and this called a girdle. the girdling process weakens the trees. it makes them easier targets for borer and shows if the insects are nearby. efforts to stop the spread of the emerald ash borer include cutting down affected trees. a tree farmer in maryland, for example, recently faced the loss of hundreds of trees. there are worries that the ash trees might disappear unless the invasion is controlled

    這個地方是圍繞著樹一周,這個叫做圍繞.圍繞的過程削弱了樹的抵抗性.這個是它們變成一個更加簡單的目標並且如果昆蟲靠近的話它就會顯示和出來.灰蟲傳播的努力包括砍伐被的樹木.一個在馬里蘭的樹農,比如說,最近面臨著數百樹木的損失.有人擔心如果灰蟲侵入不得到控制的話灰樹會消失
  3. They ' re responsible for quarantining the area, searching for survivors and, of course, killing what zombies they can while trying to retrieve a dna sample from the original infected organism in order to hopefully stop the spread of the infection

    他們負責檢疫區域,尋找生還者,當然,盡可能的消滅殭屍並嘗試收回最初的組織,以便能擴散。
  4. A study published in july 2006 found that chronic ear infections are caused by colonies of bacteria that form slime - like barriers that are resistant to antibiotic treatment

    2006年七月研究表明,慢性耳部是由於細菌黏附聚居,抗生素奏效所致。
  5. Pregnant women with high levels of antibodies to toxoplasma are more likely to give birth to children who will develop schizophrenia. human cells raised in petri dishes, and infected with toxoplasma, will respond to drugs like haloperidol ; the growth of the parasite stops. haloperidol is an antipsychotic, used to treat schizophrenia

    的孕婦所生下的孩子長大后不易患上精神分裂癥人類細胞了弓漿蟲后會與氟哌丁苯haloperidol之類的藥物產生反應,從而弓漿蟲的生長,而氟哌丁苯是一種常用來治療精神分裂癥的強安定藥。
  6. Due to the significant surgical trauma and prolonged hospital stay, however, many parents and paediatricians alike are often hesitant over surgical management, and have instead chosen to manage these children with vur conservatively with long - term prophylactic antibiotics, despite of the ineffectiveness of the latter in abolishing breakthrough urinary infections and new kidney damage

    然而許多家長和患者,由於嚴重的手術創傷和較長的住院時間,對手術治療會猶豫不決,甚至採用長時間的抗生素保守治療來替代,盡管後者不能有效地尿路,甚至會導致新的腎臟損壞。
  7. The breakthrough has started a race against time to develop a protease inhibitor - - a treatment that could block enzymes from the severe acute respiratory syndrome coronavirus and keep it from strengthening and infecting other cells in the human body

    盡快開發出一種蛋白酶成了科學家們的時間賽,這種蛋白酶能夠非典病毒的在人體內的變異和其他細胞的
  8. On epidemiologists ' standard assumption that every individual counts, vaccination programmes are intended to prevent epidemics by ensuring that each infected animal, on average, passes the disease on to less than one healthy animal

    根據流行病學的標準假設:以個體來計算,要流行病的爆發,疫苗接種方案要確保平均每個受的動物將疾病傳播給其他健康的動物的數量少於一。
  9. More than twice as many patients with severe forms of the disease given probiotic supplements to prevent infections died compared to those who received placebos, the researchers reported in a study in the lancet medical journal

    研究者們在柳葉刀醫學雜志報告,一項對重癥患者服用微生物制劑阻止感染的研究表明,治療組比安慰劑組的死亡高出2倍多。
  10. Conclusion eradicating helicobacter pylori infection is valuable for confining the occurrence of arterial sclerosis

    結論根治幽門螺桿菌動脈硬化的發生具有一定的臨床價值。
分享友人