阿困 的英文怎麼說

中文拼音 [akǔn]
阿困 英文
a kun
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ動詞1 (陷在艱難痛苦中或受環境、條件的限制無法擺脫) be stranded; be hard pressed 2 (控制在一定...
  1. To imagine armstrong and aldrin stuck on the moon, they must have recognised that various failures could prevent the lunar module from lifting off

    為了想像姆斯壯與艾德林在月球上,他們必須認清各種可能讓登月小艇無法升空的失敗。
  2. As for albert and franz, they essayed not to escape from their ciceronian tyrants ; and, indeed, it would have been so much the more difficult to break their bondage, as the guides alone are permitted to visit these monuments with torches in their hands

    至於爾貝和弗蘭茲,他們並不想躲避開這些以導游為業的人。老實說,即使想躲避也非常難,因為只有向導才可以拿著火把去參觀這些名勝。
  3. Forrest gump found shrimping is very tough

    甘發現捕蝦是件十分難的事情。
  4. Among them the first election is agerious ' " habitual defence " - - - those make us and others avoid being threated to interact with gob - struck habituation, but it will hinder our study

    其中首推吉瑞斯所稱的「習慣性防衛」 ? ?那些使我們及他人免受威脅與窘的習慣性互動方式,它將阻礙我們的學習。
  5. Les brown and his twin brother were adopted by mamie brown, a kitchen worker and maid, shortly after their birth in a poverty - stricken miami neighborhood

    萊斯布朗和他的雙胞胎兄弟出生在邁密一個非常貧的社區,出生后不久就被幫廚女工梅米布朗收養了。
  6. Arvin, the nuance of fatherhood may elude me,

    文我的父親身份可能使我
  7. The upanishadic concept of the underlying unity of brahman is revered by many to be the pinnacle of hindu thought, and the concept of the avatars has purveyed this concept to the ordinary hindu as an expression of the manifestation of the hindu ' s highest single divinity as an aid to humanity in difficult times

    奧義書有關婆羅門的根本一致性是被很多印度頂尖思想家崇敬的,瓦塔的概念提供這個概念給平凡的印度人,作為印度教顯示最高獨一神性的解釋,在難時期去幫助人類。
  8. Albert quince can only wait and wonder

    爾伯特昆斯只能等待和
  9. Rosario, one of the poorest cities in this south american country of 36 million people, was a center of food looting in december that overthrew then - president fernando de la rua and heralded months of political and economic chaos

    羅薩里奧市有人口3600萬,是根廷這個南美洲國家中最貧的城市之一,也是去年12月份哄搶食物事件的中心地區。
  10. Since algeria has no official diplomatic relationship with formosa, delivering, transporting, and gaining customs clearance for the materials posed great difficulties. fortunately, however, the wholehearted assistance of european fellow initiates, the international red cross, and consul general abdiche made it possible for this transoceanic relief operation to be speedily accomplished

    由於爾及利亞與福爾摩沙素無邦交,加深了救援物資在運輸接駁和通關的難度,幸而在世界會歐洲同修國際紅十字會及爾及利亞駐法國總領事博帝赫先生的全力協助下,這場跨洋賑災活動才得以在最短時間內圓滿達成。
  11. The link to the stories is provided by a character called ching ling john sham, a hong kong man who goes to taipei to help his friend ding yu - mei yong lin, save her ailing tv program whiz kids world

    程漸感到小神童被逼上決戰臺,跟被利用作參賽工具的城一樣可憐,心感內疚但在兩代棋王心中,程與其他在名利圈的人,更是可悲。
  12. Remember my affliction and my wandering, the wormwood and the gall

    19耶和華,求你記念我如茵?和苦膽的苦流離。
  13. Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall

    19耶和華,求你記念我如茵? ?和苦膽的苦窘迫。
  14. Asp, a faith - based organization, sends teams of volunteers across the central appalachia region to repair homes in poor communities

    Asp是一個基於信仰的組織,派志願者團隊到巴拉契亞中心地帶為貧社區修理房屋。
  15. His idea was that the army should move into a position away from the petersburg and moscow roads, and, united there, await the enemy. it was evident that this project had been formed by armfeldt long before, and that he brought it forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it presented no solution, as of seizing the opportunity of explaining its merits

    在通往彼得堡和莫斯科的大路旁構築陣地,他認為必須在那裡集結軍隊,以等待敵人,這樣才能擺脫現有的境。看來這個計劃姆菲爾德早已擬好,他現在陳述它,與其說目的是為了對提案予以解答實際並未解答,不如說是趁機發表這個方案。
  16. In afghanistan, the besieged city of kunduz appears ready to fall to the northern alliance

    富汗,被圍的昆都士已經不能避免落入北方聯盟的控制。
  17. Mrs astor gave to the metropolitan museum of art, rockefeller university, the bronx zoo and, her special favourite, the new york public library ; mrs helmsley gave to new york - presbyterian hospital, the weill cornell medical college and, her spell in prison evidently softening her, to poor children and hurricane victims

    斯特爾夫人把財產給予了大都會藝術博物館、洛克菲勒大學、布郎克斯動物園、以及她的最愛:紐約公立圖書館;海茉斯利夫人則給予了紐約長老會醫院、魏爾?康奈爾醫學院以及窮兒童和颶風受害者,看來在監獄的那段時光的確感化了她。
  18. Toilet paper makers are trimming the length of their rolls while brazil is battling a two - ply crisis rooted in the economic chaos in neighboring argentina and a local energy shortage

    由於巴西目前正受到鄰國根廷經濟危機和國內電力缺乏的雙重擾,該國的廁紙生產商們削減了每卷廁紙的總長度。
  19. Nato says its forces have killed more than 200 taleban fighters and cornered several hundred more in an offensive against the hard - line islamist group in southern afghanistan

    北約組織說,在富汗南部針對強硬派伊斯蘭武裝的一次攻勢中,北約部隊總共打死200多名塔里班人員,並且圍了幾百人。
  20. Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost

    並且這書上的文字是人人懂得的;爾帕斯與五老峰,雪西里與普陀山,萊茵河與揚子江,梨夢湖與西子湖,建蘭與瓊花,杭州西溪的蘆雪與威尼市夕照的紅潮,百靈與夜鶯,更不提一般黃的黃麥,一般紫的紫藤,一般青的青草同在大地上生長,同在和風中波動- -他們應用的符號是永遠一致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等教育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這一部書,你在這世界上寂寞時便不寂寞,窮時不窮,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。
分享友人