阿座上 的英文怎麼說

中文拼音 [azuòshàng]
阿座上 英文
azakami
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. " but tell me now, count, " exclaimed albert, delighted at the idea of having to chaperon so distinguished a person as monte cristo ; " tell me truly whether you are in earnest, or if this project of visiting paris is merely one of the chimerical and uncertain air castles of which we make so many in the course of our lives, but which, like a house built on the sand, is liable to be blown over by the first puff of wind ?

    「請告訴我,伯爵, 」爾貝大聲說道,他想到能介紹一位象基督山伯爵這樣出色的人物,心裏高興, 「請實話告訴我,您訪問巴黎的這個計劃,究竟是出於真心呢,還是那種我們在人生旅途中逢場作戲常許的空願,象一建築在沙堆的房屋一樣,被風一吹就倒了? 」
  2. 2291 naram - sin ascends the throne of akkad. directed by the warlike inanna, he penetrates the sinai peninsula, invades egypt

    2291年,那拉? ?辛攀登到卡德的王。受到好戰的伊娜娜指引,他滲透西奈半島,入侵埃及。
  3. A ground - floor, ornamented with arabesques, bathing its terraces in the water, and another floor, looking on the lake, was all which was visible to the eye

    我們力所能及看到的,不過是一二層樓的建築,墻雕著拉伯式的花紋,露臺一半浸在湖水裡。
  4. Carefully, avram rabinovitz bestowed the basket in the back seat.

    夫蘭拉賓諾維茨小心翼翼地把籃子放在後
  5. Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier s and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into amiens street round by the corner of dan bergin s

    他那塊略沾肥皂味的手絹盡到撣刨花的責任后,就掉在地了,他忘記把它拾起來,卻用手去揩拭。準備就緒后,他們二人就一道沿著比弗街或說得更確切些,比弗巷一直走到蒙哥馬利街角那釘馬掌的棚子和散發著強烈臭氣的出租馬車行那兒,向左轉,又在丹伯金那家店跟前拐彎,走進緬斯街。
  6. It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of taurus

    面紗在伊那星宿所生之肌膚周圍飄揚,融為鮮綠天藍紫紅與淡紫色,任憑穿過星際刮來之陣陣冷風擺布,翻騰捲曲,迴旋,在天空中婉蜒移動,寫出神秘字跡。其表象經過輪回之千變萬化,成為金牛之一顆紅寶石,三角形標記爾法246 ,熠熠發光。
  7. The genius for laudation characteristic of the race was in that phrase. franz and albert descended, the carriage approached the palace ; their excellencies stretched their legs along the seats ; the cicerone sprang into the seat behind

    弗蘭茲和爾貝走下樓來時,花車已駛到了王宮前面,兩位閣下把他們的兩腿擱到,向導則跳進了他們後面的位里。
  8. Their pali book we tried to pawn. crosslegged under an umbrel umbershoot he thrones an aztec logos, functioning on astral levels, their oversoul, mahamahatma. the faithful hermetists await the light, ripe for chelaship, ringroundabout him

    在暗褐色華蓋的遮陰下,他盤腿坐在寶;在星界發揮機能的茲特克族的邏各斯148 ,他們的超靈149 ,大我150 。
  9. At sea, septentrional, by night the polestar, located at the point of intersection of the right line from beta to alpha in ursa major produced and divided externally at omega and the hypotenuse of the rightangled triangle formed by the line alpha omega so produced and the line alpha delta of ursa major

    將大熊星的「貝塔爾法」這一直線延長至星外的「奧墨伽」 ,北極星便位於「爾法奧墨伽」這道外部區分線與大熊星內的「爾法德爾塔」這一直線所形成的直角三角形斜邊的交點340 。
  10. The lords of the moon, theosophos told me, an orange - fiery shipload from planet alpha of the lunar chain, would not assume the etheric doubles and these were therefore incarnated by the ruby - coloured egos from the second constellation

    西奧索弗斯對我說,月亮的君主乃是太陽系遊星爾法用船送來的桔黃色火焰。不憑靈氣來再現自己,以第二星之紅玉色的自我為化身。 」
  11. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    里的確證明了這一點。他走近那兩匹被人費了很大的勁才扶起來的馬,用浸過香油的海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫的前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣來,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍的人群多麼嘈雜,里靜靜地把那兩匹馴服了的馬套到了伯爵的四輪輕便馬車,把韁繩握在了手裡,爬了車頭的位,然後他「羅! 」
  12. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  13. The popularized image of switzerland is almost too perfect and timeless : spectacular alpine scenery, cozy mountain chalets, dazzling ski runs, window boxes spilling over with red geraniums, tidy cities set on serene lakes, elegant grand hotels

    一般人們對瑞士的印象幾乎總是過于完美,並且超越了時間界限:只要一想到瑞士,就會聯想起那引人入勝的爾卑斯景緻、舒適的山中小屋、眼花繚亂的滑雪運動、爬滿紅色天竺葵的窗臺、落在寧靜小湖邊的整潔城市,以及典雅豪華的賓館。
  14. Most of the people in the court applauded and many jumped up from their seats and shouted bitter words at arthur.

    法庭里的大多數人聽了都拍手稱快,許多人從跳了起來,用尖刻的言詞咒罵著瑟。
  15. During that act, every time natasha glanced towards the stalls, she saw anatole kuragin, with one arm flung across the back of his chair, staring at her

    在這一幕表演的時候,娜塔莎每次觀看池,總看見納托利庫拉金把一隻手搭在安樂椅背,端詳她。
  16. The old priest told ali hafed that if he had one diamond the size of his thumb he could purchase the county, and if he had a mine of diamonds he could place his children upon thrones through the influence of their great wealth

    老祭司對里?哈菲德說,如果他有一粒拇指般大的鉆石就可以買下整個縣,如果他有一礦山鉆石就可以利用其巨大財富讓自己的孩子個個登
  17. It ' s not quite amsterdam or copenhagen where commuting by bike is the norm but london is quickly becoming a major cycling city

    姆斯特丹或哥本哈根,騎車班非常普遍,但是倫敦和這兩城市有所不同。
  18. It ' s not quite amsterdam or copenhagen, where commuting by bike is the norm, but london is quickly becoming a major cycling city

    姆斯特丹或哥本哈根,騎車班非常普遍,但是倫敦和這兩城市有所不同。現在,倫敦也正在迅速成為一個重要的自行車城市。
  19. The second temple is called swayambhunath, and it s located on the western outskirts of the city. according to legend, it was here that buddha manjushri discovered the " lotus flower ". this buddhist pagoda has a history of over two thousand five hundred years

    另一處則位於市郊西邊的蘇瓦揚布拿佛塔swayambhunath ,傳說中,文殊菩薩manjushri就是在這里發現蓮花,這佛塔已有二千五百年以的歷史,據說育王emperor ashoka曾於西元前二世紀御臨此地。
  20. Carefully, avram rabinovitz bestowed the basket in the back seat

    夫蘭?拉賓諾維茨小心翼翼地把籃子放在後
分享友人