阿維多夫 的英文怎麼說

中文拼音 [awéiduō]
阿維多夫 英文
avidov
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • 維多 : vidaud
  1. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」爾戈魯科說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:米洛拉奇和赫圖羅,可能會有第三個,那就是拉克切耶伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  2. I remember the bright - red tobacco tin, with a picture of queen victoria ' s partner, prince albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane

    我還記得那鮮紅的煙絲盒,上面有一張利亞女王的丈爾伯特親王的圖片,他身穿黑色的燕尾服、手拿一根拐杖。
  3. I remember the bright - red tobacco tin, with a picture of queen ' s victoria ' s partner, prince albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane

    我還記得那鮮紅的煙葉罐頭,上面有一張利亞女王的丈爾伯特親王的圖片,他身穿黑色燕尾服,手拿一根手杖。
  4. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:拉克切耶前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕哥大公,魯緬采伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許其他人。
  5. The nomination procedure allows a wide range of people to be put forward for the prize. previous candidates included nazi leader adolf hitler and former yugoslav president slobodan milosevic

    提名程序允許不同領域的很人士沖擊諾貝爾獎,以前的候選人還包括納粹領導人?希特勒和南斯拉聯盟前總統斯洛伯丹?米洛舍奇。
  6. Said villefort, while d avrigny advanced to lead morrel out. maximilian stared for a moment at the corpse, gazed all around the room, then upon the two men ; he opened his mouth to speak, but finding it impossible to give utterance to the innumerable ideas that occupied his brain, he went out, thrusting his hands through his hair in such a manner that villefort and d avrigny, for a moment diverted from the engrossing topic, exchanged glances, which seemed to say, - " he is mad !

    馬西米蘭疑惑地把那個屍體看了一會兒,然後用眼光慢慢地向房間四周掃射了一遍,最後把眼光落在那兩個男人身上他張開嘴巴想說話,雖然他的腦子里有許排遣不開的念頭,卻一句話也說不出來,便雙手揪住自己的頭發走了出去了,他神志昏迷,使爾福和里尼暫時記憶當前最關切的那件事情,互相交換了一個眼光,象是在說: 「他瘋了! 」
  7. Osip alexyevitch lives in poverty, and has been for three years past suffering from a painful disease of the bladder

    約瑟列克謝耶奇的生活貧窮,兩年以來身患令人折磨的膀胱炎。
  8. The apsheron men, roused by the presence of the tsar, stepped out gallantly as they marched by the emperors and their suites. lads ! shouted miloradovitch in his loud, self - confident, and cheery voice. he was apparently so excited by the sounds of the firing, the anticipation of battle, and the sight of the gallant apsheron men, his old comrades with suvorov, that he forgot the tsars presence

    米洛拉奇用那洪亮充滿自信而且愉快的嗓音高喊了一聲,顯然,這一陣陣的射擊聲戰斗的期待英姿颯爽的普舍兵團官兵的外表以及動作敏捷地從兩位皇帝身邊經過的蘇沃洛式的戰友們的外貌,使他感到極度興奮,以致忘記了國王在場, 「夥伴們,你們現在要攻佔的不是第一個村莊啊! 」
  9. The sears tower in chicago, the cn tower in toronto and the azrieli tower in tel aviv have all held recent events

    芝加哥的西爾斯大廈,的加拿大國家電視塔和特拉茲列里大廈最近都舉行了類似的爬樓比賽。
  10. " tower - running " races take place up the tallest buildings and structures across the world. the sears tower in chicago, the cn tower in toronto and the azrieli tower in tel aviv have all held recent events

    芝加哥的西爾斯大廈,的加拿大國家電視塔和特拉茲列里大廈最近都舉行了類似的爬樓比賽。
分享友人