降血壓劑 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàngxiě]
降血壓劑 英文
hypotensive agent
  • : 降動詞1. (投降) surrender; capitulate 2. (降伏) subdue; vanquish; tame
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : 壓構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (藥劑; 制劑) a pharmaceutical or other chemical preparation 2 (某些有化學作用的物品) a...
  • 血壓 : [生理學] blood pressure
  1. Atropine, in clinical doses, completely counteracts the peripheral vasodilatation and sharp fall in blood pressure caused by choline esters.

    臨床量的阿托品能完全對抗膽堿酯類引起的外周管擴張和急劇下
  2. Effect of laonian jiangya chongji on plasma estradiol and endothelin in cerebral infarction rats

    老年對腦梗死大鼠漿雌二醇及內皮素的影響
  3. Among antihypertensive measures, blockade of the raas by means of ace inhibitors or angiotensin ii receptor antagonists recently emerged as a potentially polyvalent approach, not only for treating hypertension and reducing cardiovascular events, but also to prevent or reduce albuminuria, counteract diabetic nephropathy and lower the occurrence of new type 2 diabetes in individuals at risk

    在抗高藥物治療中,通過用ace抑制管緊張素受體拮抗可阻滯腎素-管緊張素-醛固酮系統激活,最近其可作為一種潛在多能的治療方法,不僅可治療高和減少心管事件,也能夠預防或減少蛋白尿,阻止糖尿病性腎病變,並使新糖尿病患者發生風險性得更低。
  4. 15 concomitant therapy with other calcium antagonists, antihypertensives and alcohol may potentiate the hypotensive action of the drug

    與其他的鈣桔抗、抗高藥物及酒精飲料同時使用,會增強本品的的作用。
  5. Researchers in israel found that a daily dose of tomato extract helped lower blood pressure among 31 men and women with mild hypertension

    以色列研究人員對31名患有中度高的男女進行實驗,讓他們每天服用一番茄萃取物,發現他們的低了。
  6. Specifically, agmatine at high dose ( 20 mg / kg ) induced a delayed increment of hemodynamic parameters in ds hypertensive rats but not in dr rats. ( 2 ) idazoxan ( 2. 5 mg / kg ), an antagonist for i2 over irimidazoline receptors and oi2 - adrenoceptor receptors ( a2 - ar ), only partially blocked the effects of agmatine ( 10 mg / kg )

    需特別提出的是, ds高大鼠在靜注高量腑丁胺q0mg從g )后,各項流動力學指標出現先低而後升高的現象,這一結果在dr正常大鼠並未出現。
  7. For each year that subjects were exposed to centrally acting ace inhibitors that enter the brain, the decline in test results was 50 percent lower than the decline in people taking other kinds of high blood pressure pills

    每年都會給予受試者有中樞作用的管緊張素轉換酶抑制類藥物,這些藥物能進入大腦,測試結果表明,與服用其他類型的抗高藥物相比智力衰退低了50 % 。
  8. In some patica patients, nausea, dizziness and vomiting may occur in the first days of the atment, but the treatment need not be discontiuen for thus. in rare cases a decrease of blood phessure cheey appead for which a blood pressure cheek - up is recommended in out - patients before the treatment is initiated. if sid - effects persist, lower dose should be adminisuted

    大量服用該藥時,服用藥時可能增加後者藥效,服用本品的頭幾天,有些病會出現惡心,頭暈和嘔吐,但不必停藥偶有的病例為此在治療開始前建議門診患者,檢測若副作用持續不消失應減少量。
  9. Medications : nsaids / aspirin for inflammation and pain, steroids to treat muscle / joint problems, antacids to reduce heartburn, medication to control blood pressure and to increase blood flow

    藥物治療:用於止痛消炎的非類固醇抗炎藥( nsaid ) /阿司匹林,用於治療肌肉/關節的類固醇,用於低胃灼熱的抗酸,控制和增加流的藥物。
  10. Results two patients with persistent hypertension needed calcium ion antagonist combined with acei, the others got a satisfied blood pressure level with cardura

    結果除2例持續性高患者需聯合鈣離子拮抗和acei藥物外,其餘患者採用可多華均取得令人滿意的結果。
  11. Some medications, e. g. antipsychotic drugs, hypotensive drugs

    服用某些藥物如鎮靜
  12. Results the control rate of hypertension was 9 % in the therapy of single antihypertensive drugs, 34 % in the therapy of combination of antihypertensive drugs and 43 % in combination of antihypertensive drugs with correction of badness life style

    結果單用藥控制率( 7例) 9 % ,聯合用藥控制率( 25例) 34 % ,改變不良生活方式同時服用控制率為32例43 % 。
  13. Then we will use lower dose drugs, but we can achieve much significant blood pressure control with fewer side effects

    這時我們應用了較小的量,但是我們得到了更好的效果且沒有過多並發癥。
  14. In terms of their effect on blood pressure, alpha 2 agonists hae a biphasic effect, decreasing and increasing systemic pressures at small and large doses, respectiely ( 3 )

    的作用, - 2受體激動的作用是雙向的,在小量和大量下分別為低和增加全身力[ 3 ] 。
  15. Some of the industry ' s important products include aspirins, antibiotics, blood pressure lowering medications, cholesterol lowering drugs, aids cocktails, drugs that slow the progress of breast and prostate cancer and parkinson ' s disease, effective sleeping pills, and anti - depressants that enable many mentally troubled persons to live reasonably normal lives

    一些制藥產業的重要產品包括阿斯匹林,抗生素,低藥物,膽固醇低藥物,艾滋雞尾酒,以及延緩乳腺癌、前列腺癌、帕金森綜合癥病情的藥物、安眠藥、以及使許多精神病患者過上正常生活的鎮靜
  16. At last, the heart beating speed and blood pressure of taxi drivers and the response time are measured after the vibration duration is 0, 2, 4, 6, 8, 10 hours. the phenomena that response time is longer and longer, the rate of heart beating is faster and faster and blood pressure raises firstly and then decreases are founded. the drivers will suffer from fatigue in about 8 hours

    最後,本論文在國內外首次對出租車駕駛員工作0 、 2 、 4 、 6 、 8 、 10小時后的心跳速度和這兩個生理指標及反應時間進行了測量,並發現隨著工作時間的增加,出租車駕駛員的反應時間逐漸加長,心跳速度逐漸增加,駕駛員的先增加后低;發現出租車駕駛員大概在工作8小時之後疲勞,與駕駛員的主觀感覺完全吻合;通過計算,職業駕駛員疲勞時對應的估計振動量值為: 11 . 12ms - 1 . 75 ,依此可以將此研究成果推廣到其他類似出租車駕駛員的職業駕駛員的疲勞判別中,從而可以制定出更合理的作業時間。
分享友人