陰沉天氣 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnchéntiān]
陰沉天氣 英文
threatening
  • : Ⅰ名詞1 (中國古代哲學認為宇宙中通貫物質和人事的兩大對立面之一) (in chinese philosophy medicine ...
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 陰沉 : cloudy; overcast; gloomy; sombre
  1. It was a very dubious-looking, nay a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.

    這是一個非常朦朧的、且非常黑暗而的夜晚,冷徹肌膚,了無生趣。
  2. These last consisted of all the young people whom valentine s death had struck like a thunderbolt, and who, notwithstanding the raw chilliness of the season, could not refrain from paying a last tribute to the memory of the beautiful, chaste, and adorable girl, thus cut off in the flower of her youth

    最後這一群人都是青年男女,瓦朗蒂娜的死對他們無疑是晴霹靂雖然寒冷,仍不能阻止人送那美麗純潔可愛在這如花之年夭折的姑娘。
  3. It was a gray, chilly day.

    ,涼逼人。
  4. Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand ; to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear november day

    在我右側,緋紅色窗幔的皺褶檔住了我的視線;左側,明亮的玻璃窗庇護著我,使我既免受十一月陰沉天氣的侵害,又不與外面的世界隔絕,在翻書的間隙,我抬頭細看冬日下午的景色。
  5. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的的時而下雨時而下雪的,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和感覺的能力了。
  6. It was almost sundown on a very gray day

    當時的十分,太陽也快要下山了。
  7. It is very close and thundery today.

    有雷。
  8. A tear stands in my dull eye and, like the rain lingering in the murky sky, is slow to roll down

    我心裏的候也和這北方大陸一樣缺少雨量,一滴溫柔的淚在我枯澀的眼裡,如遲疑在這空里的雨點,久不落下。
  9. The weatherman said it would be clear, but it ' s really cloudy

    象員說今是晴,但得厲害。
  10. The days were dry and lowering, and the wind blew in sharp, cold gusts.

    連日來乾燥而,秋風蕭瑟,寒襲人。
  11. Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand ; to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear november day. at intervals, while turning over the leaves of my book, i studied the aspect of that winter afternoon

    在我右側,緋紅色窗幔的皺褶檔住了我的視線左側,明亮的玻璃窗庇護著我,使我既免受十一月陰沉天氣的侵害,又不與外面的世界隔絕,在翻書的間隙,我抬頭細看冬日下午的景色。
  12. The weather ' s dull today, we shall have rain

    的,看來要下雨了。
  13. During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung up oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    那年秋的一,昏暗而又寂靜,雲層低壓,令人窒息,整整一我獨自一人策馬行進,穿過一條異常悶乏味的相間小路;不知不覺地,在暮色降臨時分,我終于來到了那幢舉目可望的凄涼的厄謝爾宅第。
  14. It was an unusually cold and grey hong kong sunday morning towards the end of january some twenty - odd years ago

    約20多年前1月底的某個星期,香港清早的溫特別低,,北風。
  15. Gloomy summer weather trapped new yorkers " inside the confines of their weekend shares or summer rentals and held them hostage there, as they stared out at an empty beach or a swimming pool pelted by raindrops ", the new york times reported last week

    但《紐約時報》上周報道說,避暑地的,以至紐約人只能「干瞪著空蕩蕩的海灘,或大雨傾盆的游泳池,被困在度假屋裡,哪兒也去不了」 。
  16. Dismal weather ; took a dismal view of the economy

    ;對經濟抱著不樂觀的看法
  17. We were all depressed by the dismal weather

    讓我們都感到壓抑。
  18. In the night the dull sky cleared, and the result was that the old caretaker at the cottage awoke early

    晚上,晴朗了,因此照看房子的老太太很早就在她的茅屋裡醒了。
  19. Although it wa raining on saturday morning last week, the gloomy weather still can not stop those feeling hearts from pouring into haishan park

    上周六上午盡管細雨綿綿,但始終不能阻擋熱心的人們湧入海山公園。
  20. I had reached the point where i was afraid that someone would come. i felt that only misfortune would come seeking me out at such an hour and in such dismal weather

    我倒反而怕有人來了,我覺得在這種時刻,在這種,要有什麼事情來找我的話,也決不會是好事。
分享友人