陳明亮 的英文怎麼說

中文拼音 [chénmíngliàng]
陳明亮 英文
ming-liang chen
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 明亮 : 1. (光線足) light; well-lit; bright 2. (發亮的) bright; shining 3. (明白) become clear
  1. The drawing room was very large and very lofty ; its four windows looked out upon the garden, from which, on this rainy evening of the close of april, issued a sensation of damp despite the great logs burning on the hearth. the sun never shone down into the room ; in the daytime it was dimly lit up by a faint greenish light, but at night, when the lamps and the chandelier were burning, it looked merely a serious old chamber with its massive mahogany first empire furniture, its hangings and chair coverings of yellow velvet, stamped with a large design

    客廳又大又高,有四扇窗戶朝向花園,現在已是四月底了,天氣多雨,雖然壁爐里燃著大塊劈材,大家仍然感到花園里有一股濕氣襲來白天,淡綠色的光線把房間里照得若若暗但是,到了夜晚,臺燈和吊燈都點后,這間客廳里卻顯出一派莊嚴氣氛,設有拿破崙時代式樣的笨重桃花心木傢具,有黃絲絨的帷幔和椅套,上面印著光滑如緞的大圖案。
  2. Harvey and thompson ' s shops are airy and light ; their windows look like those of high - street jewellers, with unredeemed goods buffed up and arranged on velvet

    哈維湯普森店裡寬敞,櫥窗像高級商業街的珠寶店一樣,列著閃閃發光的商品。
  3. The part of the room behind the columns, where on one side there stood a high mahogany bedstead with silken hangings, and on the other a huge case of holy pictures, was brightly and decoratively lighted up, as churches are lighted for evening service

    房間里的圓柱後面,一方擺著一張掛有帷幔的高高的紅木臥榻,另一方設著一個大神,像晚禱時的教堂一般,房間的這一部分燈火,紅光四射。
  4. ( it ' s only for the doctors of chen mingqian, jiang chunhuo, gu yong. and the nurses of bai meirong, lei wenni, li fang, lin jing, lu liang, liao jianfang, zhong zhihui and all the workers of the no ; 2 people ' s hospital of chengdu

    (謹以此感謝皮膚科的前、蔣存火、辜勇醫生和白美容、雷雯霓、李芳、林靜、盧、廖建芳、鐘志慧等護理護士以及成都市二醫院所有的醫務工作者。 )
  5. Indoor bright vision, the display ends, the chicken s luxurious wood ming furniture, quietly elegant simplicity of style, nearly hin romantic exquisitely ; glass and outdoor use landing spacing extend natural beauty, and enjoyment of modern means in which to do

    室內通透,匠心獨具的設,名貴雞茨木式傢俱,淡雅古樸的風格,近顯浪漫別致採用落地玻璃與戶外間隔,延展自然美景,溫馨現代的享受盡在其中。
  6. Bessie chan, robert siu, sakurai fuka

    君,蕭,櫻井風花
  7. On its inaugural day, the love ocean arts center bustled with joy and enthusiasm as the celestial clothes and celestial jewelry showrooms attracted great attention with their brilliance and grace. guests also lingered in the exquisitely decorated spiritual bookstore, where masters publications were on display

    慶典當天,愛海藝文廣場熱鬧非凡,天衣天飾展示區雅緻,吸引眾人的目光精心布置的心靈書房列師父的各項出版品,令人流連駐足健康美食補給站提供豐富美味的素食,讓人贊不絕口!
  8. Four scholars have been awarded croucher senior medical research fellowship which include professor jean woo, professor joseph sung and professor francis ka - leung chan of medicine and therapeutics, and professor dennis yuk ming lo of chemical pathology. professor hsiao chang chan

    而當中獲優秀醫學科研學者獎的學者則包括內科及藥物治療學系胡令芳教授、沈祖堯教授及教授,以及化學病理學系盧煜教授。
  9. The florida center s bright, colorful decorations made the retreat look like a traditional christmas festival, with tiny white lights festooning the trees, multi - colored tinsel sculptures arrayed on the lawns and trees, and vibrant displays of master s books, tapes, artwork and celestial clothes and jewelry arrayed in neat, colorful booths

    彩飾把小中心妝點得像傳統的耶誕節慶樹上綴滿閃爍的聖誕燈飾草坪上與樹旁擺滿了眼多彩的鋁箔雕像,師父的書錄音帶藝術創作天衣天飾閃耀動人地列在數個整色彩鮮的攤位上。
  10. Chen ming - liang, wu fang s date and lang lang s customer, knew nothing about tea. however, he thought he knew girls

    陳明亮覺得這都是女孩子的胡說八道,他對綠茶沒有研究,但他自信對女人很有研究。
  11. Lost in maze, he realized that wu fang and he were two green tea leaves in a glass and lang lang were the water to brew them

    如果兩個人的世界是一個茶杯,陳明亮和吳芳杯底的茶葉,而朗朗就是沖茶的水。
  12. To enroll please contact the program coordinator, dr. chuan chen or the program assistant, ms bright ming ( see below for contacts ). the deadline for registration is june 10, 2007

    注冊報名請聯系項目協調人傳博士,或者項目助理女士(詳細的聯系方式見下面) ,報名截至日期為2007年6月10日。
分享友人