陳永紅 的英文怎麼說
中文拼音 [chényǒnghóng]
陳永紅
英文
yong-hong chen-
The polyester fibre of resisting bacterium is one without which people can t live in modern times, but how to restrain the bacterium propagating excessively and keep people in health is a most important goal that fabrics and clothing industry are striving for. fibre of resisting bacterium can kill the bacterium effectively with the ratio of more than 99 % and it can restrain microbes. the polyester fibre of resisting ultraviolet radiation is also widely used. with the decreasing of ozonospheres in the atmosphere, there are more ultraviolet radiation in the sunlight which do harm to our skin, especially for those men working outdoors, it is more important to think about the way to lessen the harm. the polyester of burning - resisting has attracted more attention at home and abroad and burning - resisting textiles has been advanced definitely by law in many countries. our nation has also made strict claims in some special areas, such as fabrics in vehiciles and vessels, decorative fabrics in hotels. the everlasting burning - resisting fibres and textiles are badly needed. infrared ray fibre is also a new functional one that can absorb and reflect infrared ray after being processed physically. it s functions include physical therapy wet - ejecting and bacterium - restraining. this warm - preserving material can absorb the emitting heat from our bodies, at the same time it can also absorb and reflect the needed 4 - 14 urn wavelength ultraviolet radiation and accelerate netaboiism. fibre of resisting infrared ray is important in military areas
抗菌纖維具有永久的抗菌性,對金黃色葡萄球菌、大腸桿菌殺菌率大於99 ,能有效抑制細菌繁殖,起到抗菌防臭作用;抗紫外線聚酯纖維的用途也是異常廣泛的,隨著大氣層中臭氧層的日漸稀薄,日光中的紫外線日益增加,對人體皮膚形成極大危害,尤其對于長期從事野外工作的人,因此設法減少紫外線對人體的傷害顯得尤為重要;阻燃聚酯纖維則是一種倍受國內外人士密切關注的纖維,紡織品阻燃在許多國家已有明確法令規定,我國也逐漸在某些特殊使用范圍做嚴格要求,如車船內用紡織品,高級賓館的內裝飾織物等,而且具持久性阻燃性的纖維和織物是現在更為需要的,真可謂用途非常廣泛;遠紅外纖維也是一種經過物理改性后具有吸收並反射遠紅外線的新型功能性纖維,是一種具有優良理療功能、熱效應功能和排濕透氣抑菌功能的新型紡織材料及保溫材料,能吸收人體自身向外散發的熱量,吸收並反射回人體最需要的4 14 m波長的遠紅外線,促進人體的新陳代謝;抗紅外線纖維,則在軍事上有著重要的作用。The young musicians will be joined by such renowned artists as li yundi ( piano ), wang jian ( cello ), liao changyong ( baritone ), wu bixia ( soprano ), li chuanyun ( violin ), zhang hongyan ( pipa ), hsin hsiao - hung ( erhu ) and, last but not least, pop singers elva hsiao and eason chan
參加演出的音樂家包括李雲迪(鋼琴) 、王健(大提琴) 、廖昌永(男中音) 、吳碧霞(女高音) 、李傳韻(小提琴) 、章紅艷(琵琶) 、辛小紅(二胡) ,以及流行歌手蕭亞軒和陳奕迅。Tang zi fung and kwok sing lai served as the masters of ceremony whereas alan tam, miriam yeung, andy hui, kelly chan, william so, eason chan and wang kit were some of the artists of the night. the performance by special guest star, madam hung sin lui, who came back from guangzhou for this show, was the highlight of the evening
鄧梓峰先生及郭羨妮小姐,演出的歌手有譚詠麟先生,楊千?小姐許志安先生陳慧琳小姐蘇永康先生陳奕迅先生及王傑先生,而粵劇名伶紅線女亦專程由廣州來港獻唱。Being able to meet with four tvb starts : sharon chan, sheren tang, joe ma, and raymond cho in a 2007 tvb artists show press conference is indeed a rare opportunity
能夠在魅力凝聚新時代2007記者會中,與tvb四位紅星:陳敏芝,鄧萃雯,馬德鐘和曹永廉共聚一堂確實是一個難得的機會。分享友人