陳益民 的英文怎麼說

中文拼音 [chénmín]
陳益民 英文
chen yimin
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Taking the opportunity at yamada, the project site, she talked about farmers association with zhang genkui, zhao longlong and chen zhuzhu and the demonstration households, making clear the conditions for establishing a farmers association and the benefits that it will bring to farmers

    她利用到雅達牧項目點的機會,和示範戶張根奎趙柱柱談起了農協會的事情,說明了組建農協會的條件以及給奶農將帶來的利,探討了在雅達牧村有關農協會組建的話題。
  2. Eloquent statements have urged people in rich countries to set aside goals of rapid growth in output in favor of a nonmaterialistic approach to human satisfaction.

    有人慷慨詞,極力主張富裕國家人撇開產量高速增長目標,而贊同滿足人類的非物資利
  3. The author studies this problem from different standpoints and discusses it from social, economic, legal standpoints. the central thoughts are as follows : securities market should establish its function of protecting investors, optimiz resource distribution through setting up the mandatory information disclosure system based on law according to the conception of abundant disclosure of information and protecting investors " benefits, and overcome substantial and procedural problems by comprehensive regulations of administrative responsibility, criminal responsibility as well as civil liability

    同時筆者從多視角對虛假述問題進行了研究,從社會、經濟及法律層面圍繞該問題展開討論,核心的思想主要是:證券市場應在充分的信息披露和保護投資者合法權的觀念指導下,確立其保護投資者和優化資源配置的功能定位;通過建立以法律為後盾的強制性信息披露制度,藉助行政責任、刑事責任、事責任的綜合規制,從實體和程序兩個層面克服虛假述的問題。
  4. Chapter iv is to make an introduction to the effect on the ship mortgage financing by the implementation of ism code. the bank will face such new risks as the vessel loses insurance compensation, civil liability of financing shipowner increases etc. in order to protect their benefits and avoid these risks fully, banks will operate by contract arrangements and in light of the hull insurance clause. shipowner should represent and warranty the real shipowner, classification of ship, the hull insurance, protection and indemnity insurance, etc. chapter v falls into three sections

    第四章主要討論了ism規則實施后,銀行開展船舶抵押融資將面臨船舶失去保險賠償,融資船東事賠償責任增加等新風險,為充分保障自己的利,轉嫁ism規則實施給銀行帶來的風險,銀行必然通過適當的合同安排和按照船舶保險合同條款的要求開展業務,融資船東需對真實船東、船舶船級、船舶保險和保賠保險等作出如實述和保證。
  5. Therefore most of those housing units have been timeworn now and ca n ' t any longer meet the residents ’ demand increasing day by day

    因此這些已經舊的住宅多數已不再能滿足我國居提高的生活需求。
  6. Should the stating and pleading cases be kept secret, all the organizations should take strict precautions against disclosing the secrets

    九、情案件有保密之必要者,各單位應嚴防泄密,加強維護人
  7. After the visit, mr. chen said, we found in the field study that the local processing businesses, governments and farmers all have benefited enormously from the training and technical support efforts rendered by the sfagm project. this is really a program of great significance

    考察結束后,農業部國際合作司植新處長深有感觸地說「通過實地考察,發現當地加工企業政府和農都從小農戶項目的培訓和技術支持活動中獲得了不同的收,這是一個很有意義的項目。 」
分享友人