隔離令 的英文怎麼說

中文拼音 [lìng]
隔離令 英文
isolation order
  • : partitionseparate
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • 隔離 : keep apart; isolate; segregate; isolation; isolated; apartheid; enclosure; enisle; severance; seg...
  1. Enriched with vitamin e, egf. ha and other nourishment, this and lotion protects your hands from the cold wind, dry weather and other harm. the special nall - rebuilding formula can make your nails healthy and shining. it can also solve the common skin problems like crackle, decortications, allergy. etc. the moisturizing component effectively keeps the balance of water and makes your hands soft for 24 hours

    蘊含維他命e ,表皮細胞生長素( egf ) ,特效保濕因子及透明質酸ha等多種滋養成分,能有效風沙,寒冬及乾燥等外界環境及刺激物對手部皮膚造成的傷害,獨特的修護指甲配方,指甲柔韌潤澤,不易折斷,同時防止皮膚乾燥,皺裂,冬日爆裂脫皮及潔劑敏感等手部皮膚常見問題,高效保濕因子有效鎖住肌膚水分,防些水分流失,雙手整日保持細膩。
  2. " the selfless dedication of our frontline medical practitioners, the swift responses of community groups to address the immediate social needs, the patience and self - restraint of those under isolation orders or home confinement, are well illustrated in the community

    前線醫生無私的奉獻、社會團體對即時社會需要的迅速回應、接受隔離令或家居人士的忍耐及自我抑制,在社會上一一盡現。
  3. The government had stepped up cleansing the camps. echoing a supportive and caring community spirit, many individuals and organisations had made kind offers to those serving the " isolation order " in the holiday camps and donated items were being delivered to them

    不少熱心機構及市民亦送贈物品予在度假村內接受隔離令的居民,充分表現出社會各界關懷支持是次受影響的市民,而這些物品已陸續送交營內各居民。
  4. Dr fung said 33 warning letters have been sent to people violating quarantines

    陳馮富珍表示已發了三十三封警告信,警告未有遵守隔離令的人。
  5. . . imposing a 10 days segregation to all block e residents

    實施隔離令十日
  6. Imposing a 10 days segregation to all block e residents

    實施隔離令十日
  7. Shanghai lifted its quarantine orders on hong kong tourists

    上海撤銷對香港旅客的隔離令
  8. A person must not enter or leave any isolated area or premises where an isolation order is in force

    隔離令生效期間,任何人不得進入或開受地區或處所。
  9. A particular patient from the prince of wales hospital who was infected by this virus, had pneumonia

    所以我們全部政府的資源都會支援現時這些受隔離令影響的住戶,為他們解決問題。
  10. They were moved to temporary accommodation at two holiday camps, where they still had to be isolated for 10 days until the expiry of the isolation order

    居民已被遷往兩所度假村暫住,他們仍須十天直至隔離令期滿為止。
  11. " we are satisfied with the progress of the disinfection work and believe that block e flats which have been disinfected can be re - occupied after the expiry of the current isolation order, " the spokesman said

    發言人說:我們滿意消毒工作的進度,相信E座在隔離令完結后可重新開放予居民居住。
  12. He appealed to those amoy gardens residents who moved out of their apartments before the isolation order was issued to call the department of health hotline on 187 2222 and arrange for a check up

    他呼籲在隔離令生效前已遷出的淘大花園居民,可透過熱線電話1 8 7 2 2 2 2盡快與?生署聯絡,接受身體檢查。
  13. And our studies have demonstrated that it ranges from two to seven days and in some cases it can be as long as 10 days. and as you can see the world health organization supports this as a reasonable duration

    當時我們解釋,原因是我們覺得E座的設施情況有問題,而引致大爆發,所以為了居民安全而作出這個隔離令
  14. During the sars outbreak, the ams assisted the department of health by mobilizing members for the duty at the airport, land and sea borders, designated medical centers, temporary isolation camps as well as residential blocks under the mandatory surveillance programme

    在沙士肆虐期間,醫療輔助隊協助衛生署調派隊員到各海陸空口岸專設醫療中心臨時營及根據隔離令須進行的指定大廈當值,全面執行防疫工作。
  15. During the sars outbreak, the ams assisted the department of health by mobilizing members for the duty at the airport, land and sea borders, designated medical centers, temporary isolation camps as well as residential blocks under the mandatory surveillance programme. moreover, the ams provided non - emergency ambulance transfer service to sars patients by taking them to designated hospitals for treatment

    在沙士肆虐期間,醫療輔助隊協助衛生署調派隊員到各海陸空口岸、專設醫療中心、臨時營及根據隔離令須進行的指定大廈當值,全面執行防疫工作。此外,本隊還派遣非緊急救護車協助醫管局接載沙士病人往指定的醫院治療。
  16. In response to enquiries on the isolation period ending midnight of april 9 for block e residents who have been removed to the three camps, the spokesman said each case would have to be assessed individually by medical officers of the department of health

    就查詢巳搬到三個度假營的E座居民的隔離令將於四月九日午夜十二時結束, ?生署的醫生會為每個個案作出評估。
  17. " we sincerely thank the residents for their accommodation in accepting the arrangement for temporary relocation these holiday camps during the effective period of the isolation order. we will do our best to resolve the teething problems faced by the residents in the camp, " he said

    他續說:我們感謝居民在隔離令期間暫住營舍的安排,並會盡力協助居民解決在營舍面對的問題。
  18. The isolation order placed on block e, amoy gardens will expire at midnight, april 9 ( wednesday ) and residents may return home after their flats have been disinfected by the food and environmental hygiene department ( fehd ), a government spokesman said

    政府發言人表示,在淘大花園E座實施的隔離令將於四月九日午夜十二時屆滿,單位經食物環境?生署(食環署)消毒后,居民可返回有關單位。
  19. And yesterday when we had enough information, in the afternoon i had a meeting with all the experts and department of health colleagues and we decided that we needed to have this isolation order to protect the public and the residents

    但因為我們現時還未能肯定傳播途徑,所以經評估做后決定為了公共?生及大眾安全與及住戶的安全作出隔離令隔離令規定沒有人可以進出,這才可以居戶和公眾的健康。
  20. Swd has been trying to relieve the emotional stress of affected residents with the provision of clinical psychologists, social workers and hotlines. the department has also arranged catering and buying necessary items for daily use for the affected residents, as well as provided financial assistance to eligible people who are in need of aid

    社署現時透過臨床心理學家、社工的信息和熱?電話,協助紓緩市民的情緒壓力;為受隔離令影響的居民安排膳食和購買日常必須品;以及向有需要併合符資格的市民提供經濟援助。
分享友人