隨便那一個 的英文怎麼說

中文拼音 [suíbiàn]
隨便那一個 英文
whichever
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • 隨便 : 1 (不加限制) casual; random; informal 2 (不拘禮) do as one pleases; do at one s will 3 (不加...
  1. I'm a good girl, and i won't pick up free-and-easy ways.

    咱可是正經閨女,咱也不學便便的習慣。
  2. Why, press, the moment they'd try to jump any of those ranches around here, they have six hundred rifles cracking at them as quick as how-do-you-do.

    說真的,普瑞斯,只等他們來強占這便農莊,說時遲,時快,它們馬上就會挨到六百枝來復槍噼噼啪啪地朝他們射去。
  3. Australia ' s reputation as a nation of laid - back, laconic types who like to take a day or two off is ill - founded. if anything we tend to work too hard

    澳洲是以生活懶散而出名的民族, (不過)他們可以便就休息兩天說法是沒有什麼根據的。如果硬要這樣說的話,就是因為我們工作太努力了。
  4. But if i were to go to them, and they only looked at me coldly, and whispered sneeringly amongst each other, and then dropped off and left me one by one, what then

    「如果我上他們兒去,他們只是冷冷地看著我,彼此還譏嘲地竊竊私語,便離去,怎麼辦呢?
  5. I ' ll post that cleanup next. by the way, the pup is in the approximate pose of thumper in the original

    我將后貼出清理的圖片。順便句,小狗的姿勢是原圖近似。
  6. Guiding the way ( not to the flowers and fruits by the road, for they are the incarnations of the living in the afterworld ) : the flowers are charming, the golden fruits give out fragrance, please don ' t pick them

    指點迷津(路上的「花果」是生者在世界的化身,不能誤摘) :花開得迷人,金黃的果子發出陣陣香味,請你不要便摘。
  7. " as much as we love them, our pets leave a lot of manure behind them in yards and on the street and that can be a major source of contamination of groundwater, " brinton said

    布林頓說: 「盡管我們都很喜愛這些但同時也必須看到,它們會在庭院內或大街上便溺,些排泄物已經成為地下水內所含污染物的主要來源。 」
  8. To use dynamic dns, you need to have an accound at a dynamic dns provider and to have a dynamic dns clinet keep tabs on your ip address and inform the provider of any changes

    要使用動態域名解析服務,您需要先從動態域名解析服務提供商裡獲得帳號和客戶端,以便時通知動態域名解析服務提供商您的系統發生改變。
  9. If a man of no self - confidence is dumb at first making acquaintance, and betrays a consciousness of the impropriety of this dumbness and an anxiety to find something to say, the effect will be bad

    缺乏自信心的人初次與人結識時如果不作聲,而又意識到沉默很不體面,想便說說,末,到頭來定不妙。
  10. A movie theatre, retail outlets, a carnival, a sunday open - air market, and many restaurants fill this coastal destination, where you can do as much as you like or as little as you like

    電影院,零售排泄口,嘉年華會,星期天露天的市場,和很多餐館充滿在這海邊目的地,裡你多做少做便你。
  11. As everybody knows, fine feathers make fine birds ; a peasant girl but very moderately prepossessing to the casual observer in her simple condition and attire, will bloom as an amazing beauty if clothed as a woman of fashion with the aids that art can render ; while the beauty of the midnight crush would often cut but a sorry figure if placed inside the field - woman s wrapper upon a monotonous acreage of turnips on a dull day

    正如所有的人知道的樣,人是樹樁,還要衣妝農村女孩子穿著簡單的服飾,便便看上去就讓人喜愛,要是像時髦女人加以打扮,加上藝術的修飾,就會光彩照人美不勝收了。而半夜舞會里的些美女們,要是穿上鄉村種地婦女的衣服,在沉悶的天氣里站在單調的胡蘿卜地里,她們就會常常顯得可憐寒酸了。
  12. On the first page there were only some scraps of writing, such as a man with a pen in his hand might make for idleness or practice

    在扉頁上,只有些零散的字跡,就像人閑散無聊時便塗畫上去或是為了練字而用鋼筆寫在手上的樣。
  13. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意的話,便天,只要您高興見到尚能解事而且急於想駁倒您的對手的話,麼,請到舍下來繼續這番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就是諾瓦蒂埃維爾福先生,法國革命時期最激進的雅各賓派,也就是說,最目無法紀,最果斷勇敢的人,他也許不曾象您樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,象您樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
  14. It is one of my faults, that though my tongue is sometimes prompt enough at an answer, there are times when it sadly fails me in framing an excuse ; and always the lapse occurs at some crisis, when a facile word or plausible pretext is specially wanted to get me out of painful embarrassment

    我有缺陷,就是盡管我口伶俐,對答如流,但需要尋找藉口的時候卻往往籌莫展。因此某些關鍵時刻,需要句話,或者站得住腳的遁詞來擺脫痛苦的窘境時,我便常常會出差錯。
  15. During this time the executioner had raised his mace, and signed to them to get out of the way ; the criminal strove to rise, but, ere he had time, the mace fell on his left temple. a dull and heavy sound was heard, and the man dropped like an ox on his face, and then turned over on his back. the executioner let fall his mace, drew his knife, and with one stroke opened his throat, and mounting on his stomach, stamped violently on it with his feet

    犯人想掙扎著起來,但還不等他站起來,把錘已打到了他的左面太陽穴上,下重濁的聲音,人象條牛似的面朝下倒了下去,接著又翻身仰面躺在了臺上,劊子手摔開錘,抽出刀,刀割開了他的喉嚨,又跳到他的肚皮上,猛力用腳踏,每踏,傷口裡便噴出來股鮮血。
  16. At each moment, in the midst of the crowd, the buzzing, and the laughter, the door - keeper s voice was heard announcing some name well known in the financial department, respected in the army, or illustrious in the literary world, and which was acknowledged by a slight movement in the different groups

    在這喧嘩笑鬧的人群中,時可以聽到司儀的聲音,通報位金融巨頭軍界要員或文學名士的姓名時,各人群里便姓名的喊聲發陣輕微的騷動。
  17. In no countenance was attentive curiosity so strongly marked as in miss bingley s, in spite of the smiles which overspread her face whenever she spoke to one of its objects ; for jealousy had not yet made her desperate, and her attentions to mr. darcy were by no means over

    雖然人人都有好奇心,可是誰也不象彬格萊小姐麼露骨,她在她對他們兩人中間便談起話來,還是滿面笑容,這是因為她還沒有嫉妒到不擇手段的地步,也沒有對達西先生完全死心。
  18. In contrast, most pc users won ' t be so meticulous ; a commercial system must be able to verify their prints even if their fingers are positioned sloppily or speckled with glazed sugar

    相形之下,大多數的人電腦使用者沒有麼仔細;對於般的商用系統,即使手指放的位置很便,或是因為沾到糖漬而反光,也必須能夠識別使用者的指紋。
  19. It was from one who meant but to greet her perfunctorily that this interesting intelligence came

    和她便聲招呼的人裡她聽到了這有趣的消息。
  20. " for andrea rondolo ? " asked franz. " no, " replied the count, carelessly ; " for the other he glanced at the tablets as if to recall the name, for peppino, called rocca priori

    「不, 」伯爵便便地說道, 「是另外, 」他向傳單瞟了眼,象是已記不得人的名字了似的, 「是庇皮諾,即羅卡庇奧立。
分享友人