集中給油 的英文怎麼說
中文拼音 [jízhōnggěiyóu]
集中給油
英文
centralized oiling-
Through consulting lots of relevant references, present research of direct drive volume control hydraulic servo system is summarized in this paper, the principle and character of this system are expatiated, the principle of vector control is introduced. at the same time, the mathematical model of ac asynchronous motor is set up based on the vector control theory. the mathematical models of both the pump controlled motor and pump controlled cylinder are set up and simulated in this paper
在查閱大量國內外相關文獻的基礎上,本文綜述了國內外對該系統研究概況,闡述了該類系統原理和特點;闡述了矢量控制的基本原理,並基於這一原理建立交流異步電動機的數學模型;分別建立了泵控馬達系統和泵控缸系統的數學模型,並給出了模擬分析;設計了用於泵控馬達系統的集成閥塊,加工了密閉壓力油罐;針對現有直驅式電液伺服裝置所存在的問題,本文主要針對系統工作過程中所產生的噪音與爬行問題進行了一定的研究。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Abstract : fatigue cracks in ship hull structures are most likely to occur in the highly stressed structural details. the conventional fatigue analysis is largely dependent on the determination of stress concentration factors ( scfs ) at the locations considered. this paper is concerned with the stress concentration of cutout in transverse web for longitudinal stiffener. a series of finite element models is carried out for the stress analysis of predefined structural details. the tabulated scfs of typical cutouts ( abs tanker rules ) in transverse web for longitudinal stiffeners are presented based on the finite element analysis ( fea ) results
文摘:疲勞裂紋往往發生在船舶結構的局部高應力區,而疲勞分析結果通常取決于任何準確確定結構的應力集中系數.本文研究為鋪設縱骨而在艙壁板上開孔的應力集中,採用有限元方法對預先給定的結構進行應力分析,基於有限元計算結果給出了艙壁板典型開孔(參見abs油船規范)的應力集中系數表By analyzing reserve forming conditions of high evolution marine strata, including types of hydrocarbon source, the structural evolution, the condition of preservation and so on, it is considered that under the background of intensive structural movements, the " second " compensatory capabilities of the hydrocarbon source in the middle and lower yangtze region and regional preservation conditions would be the major factors to control the enriched oil and gas collection in this region
從分析高演化海相地層的烴源類型、構造演化以及整體封存等成藏條件,認為中、下揚子地區在強烈的構造運動背景下,烴源巖的「再次」補給能力和區域保存條件將成為控制中、下揚子地區油氣富集的主要因素。China is a petrobleum - production country mainly possess terrestrial petroliferous basin, in the depocenter of the terrestrial petroliferous basin, the sandstone lithologic oil pools that the primary reservoirs are variouskinds of turbibite sand bodies and have large amount of reserves distribute widely, and this is a chief character of the terrestrial petroliferous basin. for the special concealment of the turbidite sand bodies, it is very difficult to predict and describe the tubidite reservoirs
中國是一個以陸相含油氣盆地為主的產油國,在陸相湖盆的沉積中心地區,廣泛存在著以各類濁積砂體為主要儲集體且儲量相當豐富的砂巖巖性油藏,構成陸相含油氣盆地的一大特色。由於濁積砂巖體的特殊隱蔽性,給濁積巖儲層預測和描述帶來了很大困難。China is petroleum production country where the oil is mainly produced in continental hydrocarborn - bearing basin. it is special feature of contineutal oil - gas - bearing basin that sandstone lithologic reservoir with variety lithologic sandbody and vely enriching rolk oil hides extensively exsited. in the center region of continental lake basin sedmentary region, rf s very difficult to predict and descript turbidite reservoir because of the special subtle of turbidite sandbody. therefore studing the sediments character of turbidite reservoir and the description methord of turbidite reservoir has the important and realistic meaning for the explore and development of turbidite reservoir
中國是一個以陸相含油氣盆地為主的產油國,在陸相湖盆的沉積中心地區,廣泛存在著以各類濁積砂體為主要儲集體且儲量相當豐富的砂巖巖性油藏,構成陸相含油氣盆地的一大特色。由於濁積砂巖體的特殊隱蔽性,給濁積巖儲層預測和描述帶來了很大困難。因此,研究濁積巖儲層的沉積特徵和濁積巖油藏的描述方法對于濁積巖油藏的勘探開發具有重要的現實意義。For example, if you ' re planning to assign five painters to three painting tasks, you can create the resource set painters and assign the set three times rather than assigning each individual painter to the three separate painting tasks
譬如,如果計劃分配五個油漆工到三項粉刷任務中,那麼就可以創建一項資源集合「油漆工」 ,然後將其分配三次,而不必將每個單獨的油漆工分配給這三項獨立的油漆任務中。This article selects the stress computation model fit for anpeng field in accordance with the geologic feature and available well log and testing data, and then presents the method for computing each parameter required by the model using the imaging logging data
根據安棚油田地質特徵和收集到的測井及測試資料,優選出合適的地應力計算模型,在此基礎上,給出了用成像測井資料確定模型中各參數的方法,進而計算地應力。分享友人