雕刻風格 的英文怎麼說

中文拼音 [diāofēng]
雕刻風格 英文
burin
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (鳥類的一屬) vulture; eagle2 (雕刻藝術或雕刻成的作品) carving 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 雕刻 : 1. (刻畫) grave; carve; chisel; engrave 2. (雕刻成的作品) sculpture; carving; engraving
  • 風格 : style; form; manner; touch
  1. In the characteristic regional style known as olomouc baroque and rising to a height of 35 m, it is decorated with many fine religious sculptures, the work of the distinguished moravian artist ondrej zahner

    聖柱屬於一種獨特的地區建築奧洛穆茨巴洛克,高35米,柱身以出自摩拉維亞的藝術家昂德黑扎內之手的許多精美的宗教裝飾。
  2. On every peak of the yellow mountains there are numerous grotesque rock with such vivid names " i mmortal pointing the way ", " magpie on a plum tree, " eighteen arhats facing the south sea ", " goddess embroidering ", immortal sunning his boot ", squirrel skipping to celestial capital ", " golden cock crowing towards the heavenly gate ", " monkey gazing at the sea ", " boy worshiping buddha guanyin " and " rock flying from afar ", etc, these fantastic rocks turn the yellow mountains into a museum of natural sculptures

    黃山的怪石黃山的每一座山峰都擁有許多形象生動的,奇異的巖石,比如「仙人指路」 「喜鵲登梅」 「南海十八羅漢」 「神仙曬靴」 「松鼠跳天都」 「金雞叫天門」 「猴子觀海」 「童子拜觀音」和「飛來石」等等。黃山怪石星羅棋布,簡直是天然的博物館。
  3. This chapel, which was still quite new, having been built scarcely six years, was carried out entirely in that charming style of delicate architecture, with its marvellous stone - work, its bold and exquisite tracery, which marks in france the end of the gothic period, and lasts on into the middle of the sixteenth century in the ethereal fantasies of the renaissance

    這座小教堂建成才差不多六年,還是嶄新的,建築雅緻,奇妙,鏤鏨精湛,一切都表現出一種嫵媚的;這種正是我國峨特時代末期的特徵,並一直延續到十六世紀中葉,體現為文藝復興時代仙境般的種種幻想。
  4. It consists of a church with a magnificent rococo interior of italian inspiration ; an outdoor stairway decorated with statues of the prophets ; and seven chapels illustrating the stations of the cross, in which the polychrome sculptures by aleijadinho are masterpieces of a highly original, moving, expressive form of baroque art

    這個聖殿由多個部分組成,其中有一個採用義大利洛可可進行內部裝飾的教堂,教堂外的樓梯上有先知像,聖殿的另外一個部分是七座小教堂,在這些小教堂里展示有耶穌受難像,亞歷昂德里諾創作這些多彩像表現出非常新穎、生動和富有特色的巴洛克藝術
  5. Cover marble sculptures, stone tiles slabs, natural slate products, construction stuff, granite countertops, kitchen and bathroom products, garden ornaments, gravestones and monuments etc. our products are mainly exported to usa, canada, western and northern europe, and also exported to southeast asia, middle east, east europe and australia. every month about 30 containers are sent to all around the globe. in according with the principle " quality and service first ", our vision is to spread quality chinese stone products to every corner of the world

    供應產自中國的石材產品:大理石壁爐洞石壁爐大理石地板大板規板人造石復合板花崗巖像半身像抽象石柱羅馬柱板巖板材文化石瓦板花園景石鋪路石墻石蘑菇石花崗巖臺面板洗手盆組合廚櫃浴盆馬賽克拼花窗臺板門套扶手欄桿石桌石凳涼亭水球裝飾球花瓶墓碑石骨灰盒等等
  6. All rooms have air conditioning and heating, bathroom and large kang - style beds that are heated in winter. 24 - hour reception, lobby, laundry service, restaurant, car rent, back up generator, non - smoking rooms, bar, parking, multilingual staff, fax, tourist service, currency exchange, shoe shine, umbrella, internet access in public areascsurcharge, coffee shop, bicycle rental, library reading room area

    客棧傳統獨特,保持了原汁原味的明清古建築貌,深幽的巷道久遠的上馬石拴馬柱,典型的二進式四合院考究的垂花門樓精美的及彩繪傳統的土炕古色古香的明清傢具走進客棧,彷彿走進了歷史中,那種古樸雅緻溫馨舒適的感覺油然而生,使人流連忘返。
  7. Suzhou s arts crafts represent a unique cultural style and workmanship developed over a thousand years under the influence of the wu culture and the skills of generations of artisans. most representative of suzhou style are embroidery, fans, national musical instruments, scroll mounting, lanterns, mahogany furniture, jade carving, silk tapestry, traditional painting pigments of jiangsixutang studio, the new year s wood - block prints of taohuawu studio, etc

    蘇州工藝經歷了一千多年的繁榮,受吳文化之陶冶,積民間藝人之經驗,逐漸形成了一套獨特的工藝流程和文化,其中著名的有蘇繡蘇扇蘇樂蘇裱蘇燈蘇式紅木傢具玉緙絲姜恩序堂國畫顏料及桃花塢木年畫。
  8. The styles of the floral decorations carved and chiseled into its two sides are radically different from each other, and the two sides depict artistic allusions to different stories

    萬丹萬惠宮是唐山師傅與本地師傅拚廟的傑作,左右兩廂的鑿花雕刻風格迥異,典故取材也各有不同。
  9. A monument depicting two of china ' s " super girl " pop divas, in a style similar to those of revolutionary heroes, at a beijing art festival has caused wide public debate

    以類似於革命烈士成的中國兩名超女女主唱紀念碑,在北京藝術節引起廣泛的爭論。
  10. On the contrary, carved porcelain bloomed with objects imitating in porcelain of other material such as ivory, bamboo and stones, producing in quantity objects for the scholar s studio. with original designs and quality workmanship, potters made reputations for themselves and their studios, to name but a few, chen guozhi, wang bingrong and li yucheng

    瓷就在這個時候發展,仿象牙、竹木、琢石,大量生產文房用品,在其他瓷器製品水平衰落之時,獨樹一幟,形成鮮明的陶藝。名家如陳國治、王炳榮、李裕成等輩出,他們充分利用景德鎮瓷泥的特性,所制器物,屢有佳作。
  11. In the 4th century bc, alexander of macedonia went on an expedition to central asia, bringing the influence of greek culture with him. ancient india incorporated greek and buddhist carving art and produced gandhara art that, together with buddhism, found its way into china through the silk road

    造技法上,繼承和發展了我國秦漢時期藝術的優良傳統,又吸收了犍陀羅藝術的有益成分,創建出雲網獨特的藝術,對研究建築音樂及宗教都是極為珍貴的寶貴資料。
  12. The architectures of jimeixue village have both the style of occident and the style of chinese tradition, which have the occidentalism body and the chinese mingnan coloured coloured glaze roof. they have many art forms including gardens, painting, sculpt and so on, which possess history value and art value and academic value

    集美學村的建築多融合西洋與中國傳統,即西洋式的屋身、中國閩南式的宮式琉璃瓦屋頂,並融合了園林、繪畫、等多種藝術形式,深具歷史價值、藝術價值和科學價值。
  13. He focuses on the main decorative motifs and the changes in carving methods to discuss the different characteristics and styles of carving in different periods and reveals the pattern of evolution of this art from the ming to the qing dynasty

    主要從裝飾圖紋、刀法的變化上論述不同時期墨模工藝的時代特徵與,展示由明向清發展的演變脈絡。
  14. With the exhaustion of the gold mines in the 19th century, the city ' s influence declined but many churches, bridges and fountains remain as a testimony to its past prosperity and the exceptional talent of the baroque sculptor aleijadinho

    到19世紀,當地金礦資源日漸枯竭,歐魯普雷圖鎮慢慢被人們所淡忘,但是當地的眾多教堂、橋梁和噴泉仍然向人們展示著這里過去的繁榮和巴洛克家亞歷昂德里諾的非凡才華。
  15. Buildings in the garden are ornamented with fine brick designs and woodcarvings characteristic of the southern architectural style of the ming and qing dynasties

    亭臺樓閣、假山池塘的布局,獨具匠心,有「以小見大」之特色。人屋宇還綴有精緻的誇,具有明清兩代南方建築藝術的
  16. A combination of rock grounding, sand spraying, hand brushing and yeasting gives new personality to denim. the retro and natural faded look is in fact the result of the most detailed handicraft

    為牛仔布注入全新的個人,其中的變化更加引人入勝,懷舊而自然的褪色處理看似漫不經心,其實是處處經過精
  17. This room introduces chinese folk art craft of carving and is furnished with special hand - made furniture in chinese ancient boat style

    這個房間介紹了中國傳統的民間藝術,並運用了中國古代船舫的造型,做成獨特手工傢具進行裝飾,室內的擺件均與船舫這一主旨相一致。
  18. The elegant headquarters block facing hollywood road was built in 1919 in late - victorian style and is notable for its red brick walls, granite features and imposing columns in the entrance hall

    位於荷李活道的總部大樓則建於1919年,屬后維多利亞,以其紅磚墻、花崗石及壯麗的圓柱見稱。
分享友人