雜色布 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎi]
雜色布 英文
assorted colour cloth
  • : Ⅰ形容詞(多種多樣的; 混雜的) miscellaneous; varied; sundry; mixed Ⅱ動詞(混合在一起; 攙雜) mix; blend; mingle
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. Other items of more recent interest include old photograph records, old magazines, post cards, baseball cards, art glass, dolls, classic cars, old bottles, and comic books

    其它更近期的物品有舊唱片、舊志、明信片、壘球卡片、彩玻璃、娃娃、早期汽車、古瓶和連環畫冊。
  2. At the same time, the magazine was giving the message to a quite different constituency.

    同時,這家志還向形形的選民發新聞。
  3. Henry robinson luce and briton hadden created time in 1923, as the first news weekly and the first of the three top news weekly, it has many characters in both editing skills and managements which has made it develop from its initiative circulation - less than 10 thousands - to more than 10 million per week and become the badge not only for that period but also for the whole magazine industry

    由亨利?魯斯( henryrobinsonluce )和理敦?哈登( britonhadden )於1923年創辦的《時代》周刊,不僅是最早的美國現代新聞類周刊,而且在八十年後的今天還穩居美國三大新聞周刊之首,在編輯和經營方面都形成了自己的鮮明特,成為美國乃至世界志業的標志和典型。
  4. Vanity fair, newsweek, forbes and fortune magazines have run green issues and entertainment weekly, a hollywood monthly, featured al gore on its cover

    《名利場》 、 《新聞周刊》和《福斯》等志均一向關注報道綠專題;好萊塢月刊《娛樂周刊》還將高爾選作期刊封面。
  5. " i use different types of colored lights shining through the crystals, so the ice structures act like complex lenses to refract the light in different ways

    雷希特還說: 「我利用不同顏的光照射晶體,冰晶結構就像復的棱鏡一樣將光線折射到不同的方向。
  6. The structure arrangement of the intake tower for the underground hydropower station of baise project is suit to the complex topography and geology condition, and the hydraulic test shown that the flow pattern entering the tower is well

    水利樞紐地下水電站進水塔結構置,較好地適應了地基復的地形地質條件,水流流態良好。
  7. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾著大理石般的珠白
  8. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾著大理石般的珠白
  9. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾著大理石般的珠白
  10. " weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. the sash is to be the work of an embroiderer

    39要用細麻線織內袍,用細麻作冠冕,又用繡花的手工作腰帶。
  11. And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework

    要用細麻線織內袍,用細麻作冠冕,又用繡花的手工作腰帶。
  12. An uneasy feeling of mingled fear and vague repugnance took possession of him. he looked up into the heights above him, where more battens, the gas jets on which were burning low, gleamed like galaxies of little bluish stars amid a chaos of iron rods, connecting lines of all sizes, hanging stages and canvases spread out in space, like huge cloths hung out to dry

    他抬頭仰望舞臺上空,上面還有一些景照明燈,燈頭都捻小了,宛如一群淡藍的小星星在閃爍,上面的一切都顯得亂無章,景格架粗細不一的電線吊梁升在上空的幕亂糟糟地掛在舞臺上面,幕像晾曬著的大床單。
  13. Our dyed fabrics are available in various widths and piece lengths and are well accepted and highly recommended by consumers in all markets abroad for their colour fastness and quality durability

    我們的雜色布可供門幅和匹長,由於它們牢度好,質地牢固耐用,受到世界各地客戶的歡迎和喜愛。
  14. Super red 超級 紅 : a strong red, evenly over body and fins without other colour portions

    超級紅:顏?紅甚至滿魚身、魚鰭,且無斑。
  15. By virtue of excellent bleaching and mercerizing, this particular type of bleached fabrics in highly colour - absorbent and free from foreign meter

    由於漂工精細又絲光處理,這種漂不僅不含質,而且吸力強。
  16. In order to deal with the complicated question of mine water decontamination plant site choice, based on the analysis of the mine water quality in wangying, wulong haizhou mining area and the distribution of industry, agriculture and population nearby, this paper applied multi - purpose fuzzy optimal choice model and gray condition decision to select the mine water purifying plant site and put forward the optimal decision

    摘要針對礦井水凈化處理廠廠址選擇復的問題,以王營礦、五龍礦和海州礦為研究對象,在對其水質以及周圍的工農業和人口分進行簡單分析的基礎上,採用多目標模糊優選模型和灰局勢決策法對礦井水凈化處理廠的廠址進行優化,確立建廠的最佳位置。
  17. I was asleep, and helen was - dead. her grave is in brocklebridge churchyard : for fifteen years after her death it was only covered by a grassy mound ; but now a grey marble tablet marks the spot, inscribed with her name, and the word resurgam

    她的墳墓在羅克里奇墓地,她去世后十五年中,墓上僅有一個草叢生的土墩,但現在一塊灰的大理石墓碑標出了這個地點,上面刻著她的名字及「 esurgam 」這個字。
  18. The monte pincio seemed a vast amphitheatre filled with spectators ; the balconies of the two churches at the corner of the via del babuino and the via di ripetta were crammed ; the steps even seemed a parti - colored sea, that was impelled towards the portico ; every niche in the wall held its living statue

    諾街和立庇得街拐角上的兩座教堂的陽臺上也擠得滿滿的。臺階上象是一股斑駁的海流,向門廊下拚命的擠,墻上每一年凹進去的地方都拱著活的雕像。
  19. " wherefore not ; since all the powers of nature call so earnestly for the confession of sin, that these black weeds have sprung up out of a buried heart, to make

    「既然一切自然力量都這么誠摯地要求仟侮罪過,連這些黑草都從死者的心中生長出來,宣了一樁沒有說出口的罪行,為什麼辦不到呢? 」
分享友人