雞肉參 的英文怎麼說

中文拼音 [ròushēn]
雞肉參 英文
delavay incarvillea root
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : 參構詞成分。
  • 雞肉 : chicken (as food)雞肉檸檬蛋湯 avgolemono
  1. The wampanoag, a group of native people who had befriended the pilgrims, attended this thanksgiving celebration. they brought gifts of corn, pumpkin and venison. when european settlers first arrived in the new world, the winter were long and bitter. their survival depended upon the friendship of native people. the newcomers learned how to frow hardly vegetables, gather wild rice, collect berries and prepare maple syrup. early thanksgiving feaasts included these foods and meats such as wild turkey, goose, venison and beaver tails

    友好的原始定居者萬帕諾亞人加了這一感恩節的慶祝活動.他們帶來了玉米,南瓜和鹿作為禮物.當歐洲移民剛來到這新世界時,冬天是漫長而又艱難的.他們的生存依賴了本地人的友誼.新來的人向本地人學習,如何讓幾乎不生長的蔬菜得以存活,採集野生的稻米,收集漿果和調制楓蜜. (注:不是蜂蜜.是用楓樹製成的蜜.是加拿大的特產. )最早的感恩節宴會包括了這些食物和類,像野生的火,鵝,鹿和海貍的尾部
  2. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋白蟲草、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、清湯羊肚、人羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊蘑菇片、羊燒茄條、烤羊、筏子團、黃燜羊羔等青海特有的高原風味佳肴。
  3. Guests dined on grouper, abalone, roast pork and ginseng chicken soup during the 10 - course meal

    客人們一共吃了10道菜,有鯰魚、鮑魚、烤、人等。
  4. Boil some clear soup, add condiments, drop in the fish balls, cook for a while, transfer to a soup bowl, add strips of bamboo shoot, ham and mushrooms

    香菇火腿胡蘿卜切丁,加青豆下鍋中加清湯燒開,調好味后勾芡淋在芋艿上即成。
  5. The learned societies invite him to become a member ; he disputes against some foreigner with a long latin name, conquers in the controversy, is complimented by several authors of gravity and importance, is excessively found of egg - sauce with his pig, becomes president of a literary club, and dies in the meridian of his glory

    學術團體邀請他加;他與某個拉丁名字很長的外國人辯論,戰勝對手,他受到幾位嚴肅大作家的贊揚,特別喜歡吃豬蛋沙司,成為一家文學俱樂部的主席,在榮譽的巔峰去世。
分享友人