雞飯 的英文怎麼說
中文拼音 [jīfàn]-
Two chicken curries and rice to take away, please.
勞駕,要兩份外賣的咖喱雞飯。It does n ' t matter if they flock here to eat mee goreng, chicken rice, a us prime rib or some intriguing east - meets - west fusion dish. after all, we are moving closer to being a global city with a hodge - podge of influences
無論是馬來炒麵海南雞飯美國烤排骨或者是新鮮有趣東西方合併的融合菜肴,他們在這里要品嘗什麼食物都無所謂,畢竟我們正逐漸成為一個受四方八面影響的大都會。Hainan hi - nahn chicken rice : one of the staples of singaporean cuisine, a chinese risotto sizzled in a pan and simmered in chicken stock, glistening.
海南雞飯屬新加坡名菜,軟? ?的飯中滲出淡淡鮮雞香味,而配料經雞油炒香后滋味撲鼻而來,加上新鮮靚雞皮爽肉滑,令人食指大動,胃口大開。Singaporeans, despite their exposure to a wider availability of foreign cuisines, still crave for their chicken rice, nasi lemak and roti prata
雖然外地佳肴在本地唾手可得,國人還是鐘情于海南雞飯馬來椰漿飯和印度煎餅。In addition , the restaurant also provides some local characteristic foods such as poached hainan chicken rice , pan fry mackerel fish fillet and so on. then you ' ll have some more choice
此外,餐廳還提供海南雞飯、香煎馬膠魚等本地特色美食,讓您有更多的選擇。Curried chicken with rice
咖喱雞飯Curry chicken with rice
咖哩雞飯Chicken curry with leaf mustard and rice
芥喱雞飯Best actress of hong kong film awards 2002 - " forever and ever ", raised her three sons alone
為了獨力養大三個兒子,十二年來,珍以祖傳秘方調制的海南雞飯,打響名堂。After being abandoned by her husband twelve years earlier, jen sylvia chang ; eat drink man woman, the red violin. best actress of hong kong film awards 2002 - forever and ever, raised her three sons alone. she uses her mother s secret hainan chicken rice recipe and opened a restaurant to support the family
珍張艾嘉飾, 2002年憑地久天長獲香港電影金像獎最佳女主角自十二年前遭丈夫遺棄后,以祖傳秘方調制的海南雞飯打響名堂,于新加坡開設餐館,獨力養活三個兒子。Finally, their conflicts come to a head when jen participates in a cooking contest with kim chui and other chefs from singapore. food unexpectedly becomes a medium that not only nourishes their bodies but also opens their hearts
珍與金水在一次高手雲集的廚藝比賽中相遇,珍發現,觸動她生命每個點滴的,並不單是一碗海南雞飯Chicken curry with rice
煎干咖喱雞飯There, by candlelight, they might order one of our recommendations, the hainan chicken with rice ( hainan jifan, rmb 38 )
在這里,伴著搖曳的燭光,我們點了餐廳的特色菜:海南雞飯( 38元)和服務員小姐推薦的新加坡藥膳「肉骨茶」 ( 28元) 。Fried chicken and tomato with rice
西紅柿炒雞飯Hainan hi - nahn chicken rice : one of the staples of singaporean cuisine, a chinese risotto sizzled in a pan and simmered in chicken stock, glistening with chicken essence and fragrant with ginger, every grain plump and separate yet chewy and bursting with juice
海南雞飯屬新加坡名菜,軟的飯中滲出淡淡鮮雞香味,而配料經雞油炒香后滋味撲鼻而來,加上新鮮靚雞皮爽肉滑,令人食指大動,胃口大開。Hainan hi - nahn chicken rice : one of the staples of singaporean cuisine, a chinese risotto sizzled in a pan and simmered in chicken stock, glistening with chicken essence and fragrant with ginger, every grain plump and separate yet chewy and bursting with juice.
海南雞飯屬新加坡名菜,軟? ?的飯中滲出淡淡鮮雞香味,而配料經雞油炒香后滋味撲鼻而來,加上新鮮靚雞皮爽肉滑,令人食指大動,胃口大開。Two chicken curriesand rice to take away, please
勞駕,要兩份外賣的咖喱雞飯Our classic hainan chicken rice … and more
經典的海南雞飯…及更多!Stewed chicken and rice with cream
奶油燴雞飯Chicken with cream sauce and rice
白汁雞飯分享友人