離合詩 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
離合詩 英文
acrostic
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Most of the book of lamentations, like ps 119, is an acrostic

    耶利米哀歌的大部分篇章都和篇119篇一樣,屬于離合詩
  2. This morning i want to share with you an acrostic i wrote to help you understand and follow the outline of kindness

    為幫助你明白何謂恩慈,我寫了一首離合詩愛是恩慈
  3. Add meaning to the information you are trying to remember by creating associations, visualizations, rhymes, or acrostics

    通過聯想、形象化、韻律或離合詩的辦法來賦予需記憶的信息某種意義。
  4. A character is like an acrostic or alexandrian stanza read it forward, backward, or across, it still spells the same thing

    一個人的性格就像是一首離合詩或是一首亞歷山大式將它順著讀,倒著讀,或斜著讀,拼出的字都是一樣的。
  5. Without stirring from our firesides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar into realms where spenser ' s shapes of unearthly beauty flock to meet us, where milton ' s angels peal in our ears the choral hymns of paradise

    無須開家門,我們便可邀游世界上最遙遠的地方,可以飛到斯賓塞筆下的夢境般的王國,那裡會有成群的仙女結隊歡迎我們,也可飛到彌爾頓描繪的天國,那甲天使們唱的天國贊美如雷貫耳。
  6. Design for the trend forum was undertaken by top japanese trend forecaster sachiko inoue, who came up with an original and stylish display of the directions trend committee s fabric trends for spring summer 2006

    委員會提出原創而極具風格的2006春夏面料潮流趨勢。意、迷人而充滿異國情調的形象,自然與精緻色彩的融,描畫出精神化與遠現實的潮流畫面。
  7. " the lost memories " anthology of supreme master ching hai s poetry was written before she left home on her spiritual journey, and " the dream of a butterfly " includes poems she wrote both before and after attaining the truth. these volumes record intimate traces of the love, sorrow and happiness in her life, and from them, readers come to know that, like all of us, she l lived through the many ups and down of human life. however, through the delicate thoughts in her verses, we also are moved to ponder the deepest meaning of existence, and hopefully, we may eventually find our own great self embodied in human flesh as she did through devoted spiritual practice

    失落的回憶是師父家求道前的作,蝴蝶夢則收集了她證悟前和證悟后的一些作品,這些篇記錄了師父生活中愛悲喜之點滴情懷,從中我們了解到她和你我無異,都經歷過人生的高低起落與悲歡,然而由其句中處處顯露的纖細思維,不禁令我們深思人生的真義,希望我們最終也能和她一樣,透過修行而找到肉身之內的偉大真我。
分享友人