離婚調解 的英文怎麼說
中文拼音 [líhūndiàojiě]
離婚調解
英文
divorce concilliation- 離 : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
- 婚 : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
- 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
- 解 : 解動詞(解送) send under guard
- 離婚 : divorce; break a marriage; get a divorce
- 調解 : mediate; make peace; arbitrate; adjust; mediation; adjustment; accord; peacemaking; treaty; conci...
-
Reflections on the system of divorce mediation in china
對我國離婚調解制度的思考Divorce is not necessarily granted easily. it is not rare that divorce mediation can drag on in such a case as a woman is running away from her husband ' s violence
離婚不必然為理所當然的簡單,其實離婚的調解在某些案例中會有所拖延,尤其是當婦女要逃離她丈夫的暴力虐待時,而這樣的案例並不罕見。Swd : 40 ngo : 21 family mediation service accreditated family mediator helps family members to settle matters arising from divorce or separation
由一位合乎專業資格及公正的第三者(調解員)負責協助家庭成員以協議方式處理分居或離婚事宜。Juanita jordan previously filed for in january 2002, but withdrew her a month later when the couple announced they were attempting a reconciliation
胡安妮塔喬丹曾於2002年1月提出離婚訴訟,但一個月後又撤回了訴狀,並表示她和喬丹正在嘗試調解。It goes against the general trend towards counselling, mediation and out - of - court settlement
處理離婚問題時,一般都傾向于勸告、調停和庭外和解,這種做法顯然有悖於此。Article 25. if one party alone desires a divorce, the organization concerned may carry out mediation or the party may appeal directly to a people ' s court to start divorce proceedings
第二十五條男女一方要求離婚的,可由有關部門進行調解或直接向人民法院提出離婚訴訟。Article 32 when one party alone desires a divorce, the organizations concerned may carry out mediation, or the party may appeal directly to a people ' s court to start divorce proceedings
第三十二條男女一方要求離婚的,可由有關部門進行調解或直接向人民法院提出離婚訴訟。In dealing with a divorce case, the people ' s court should carry out mediation ; divorce shall be granted if mediation fails because mutual affection no longer exists
人民法院審理離婚案件,應當進行調解;如感情確已破裂,調解無效,應準予離婚。In dealing with a divorce case, the people ' s court should carry out mediation between the parties. divorce shall be granted if mediation fails because mutual affection no long exists
人民法院審理離婚案件,應當進行調解;如感情確已破裂,調解無效,應準予離婚。In comparison with frameworks of separation system, its legal status in divorce system and its legal consequences in other countries, selecting their essential ; in combination of the reality of legal nexus of marriage and family in china, drawing on academic achievement of domestic study, this paper firstly aims to propose a separation system with chinese characteristics ; to improve the kindred part of civil law, which is about to decree ; to solve the problem that related law and rules are difficult to operate, which results from deficiency of legislation. secondly, it is to effectively perform a supplementary function to conciliate legal relationship of divorce ; to punish illegal and criminal act, rape of spouse and abandoning spouse for instances, in accordance with law ; to protect legal rights of parties of marriage and finally to achieve the judicial theme of " justice and efficacy "
比較各國設立別居制度的模式及其在離婚制度中的法律地位、法律後果,取其精華,結合我國婚姻家庭關系的實際情況,汲取國內的理論成果,架構中國特色的別居制度,完善我國即將頒布的民法典親屬編;解決因立法欠缺造成的操作難,充分發揮其調解離婚法律關系的輔助作用;依法懲處婚內強奸、夫妻遺棄等違法、犯罪行為,保護婚姻當事人的合法權益,推進「公正與效率」司法主題的實現。分享友人