離心擺 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnbǎi]
離心擺 英文
centrifugal pendulum
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 排列) put; arrange; set in order 2 (顯示; 炫耀) display; show off; put on; assu...
  • 離心 : 1 (不是一條心) be at odds with the community or the leadership2 (離開中心) centrifugal; eccen...
  1. The throw of the crankshaft, i. e. the distance between the main journal and the big end centers, controls the length of the stroke

    曲軸的幅,即在主要曲頸和連桿大頭末端中之間的距,控制著沖程的行程。
  2. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報的準確率已經比過去有了明顯的提高,然而船舶在海上如何避臺風,如何做到在本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕的前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理的繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中;在海域條件受限、時間尷尬的情況下又如何正確採取偏順航、偏頂航、滯航、錨泊、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快脫臺風的影響,仍然是在船長和公司防抗臺領導小組面前的一個實實在在的難題。
  3. The higher speed of tilting trains mainly depend on increasing the curving negotiate speed, but which will produce larger centrifugal acceleration, reduce the passenger " s ride quality, enhance the lateral force and make the wear serious between wheel and rail

    式列車主要是依靠提高曲線通過速度達到提速的目的。車輛曲線通過速度提高后,將產生較大的加速度。其結果不僅降低旅客的乘坐舒適度,同時將加大輪軌橫向力和加劇輪軌間的磨耗。
  4. It is born out of the disenchantment with or alienation from the national center felt by those on the periphery

    這產生於處在國家邊緣的人們遠國家生活中所感受到的那種脫幻想的清醒感和疏遠感。
  5. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  6. Earth ' s wobble causes water to be retained in an uneven manner around the globe much like a centrifuge

    地球的動就象一個機,使水域以不均勻的方式分佈在全球。
  7. As the saying goes, “ when we drink water from the well, we shall never forget the person who digs the well. ” you know, our progress lies in our teachers ' diligent cultivation

    男:吃水不忘挖井人,成功不忘渡人,我們的點滴進步,有老師的血付出,我們的智慧開發,不開老師的辛勤耕耘。
  8. In summer, miss catherine delighted to climb along these trunks, and sit in the branches, swinging twenty feet above the ground ; and i, pleased with her agility and her light, childish heart, still considered it proper to scold every time i caught her at such an elevation, but so that she knew there was no necessity for descending

    在夏天,凱瑟琳小姐喜歡爬上這些樹干,坐在地兩丈高的樹枝上搖我每一次看見她爬得那麼高時,雖然很喜歡看她的活潑,也喜歡她那顆輕松的童,然而我還是覺得該罵罵她,可是聽著我這樣罵,她也知道並沒有下來的必要。
  9. The government, as the leading role in the structure, is suggested to adopt the combining model of the compensation policy and development policy, depending on the proper implement of the social salvation and social insurance policy as well as the reemployment and quality improvement policy. furthermore, the non - governmental organization, community construction, the charity development and the voluntary service will play a more and more significant role in the safeguard of the vulnerable group with their respective methods for offering the help

    責任主體的政府應選擇社會保障、社會保險等補償性政策和引導就業、提高素質等發展性政策相結合的社會政策模式;非營利組織、社區建設、慈善事業和志願服務等社會體系在弱勢群體利益保護中有諸多的路徑選擇,將發揮越來越大的作用;弱勢群體的個人自助也是他們消除社會隔,克服理障礙,脫弱勢困境的必要條件。
  10. Give them a wide berth when you are passing and always be ready in case they wobble or change direction suddenly

    駕駛人在駛經他們時,應保持較闊的距,並小他們會否搖不定,或突然改變方向。
  11. Swing - type centrifuge

  12. Based on the theory of bekker, this paper also analyzes the process of steering on flat ground and on a slope. this paper also considers the centrifugal force and the air resistance when tank is driving at middle or high speed

    在分析坦克所受外力作用時,考慮了履帶的滑動和橫角,並且根據bekker的理論,分別討論了坦克在水平面和斜坡上的轉向過程,在分析過程中,充分考慮了坦克高速轉向時的力的影響。
分享友人