難操縱船 的英文怎麼說

中文拼音 [náncāozōngchuán]
難操縱船 英文
clumsy ship
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ動詞1 (抓在手裡; 拿; 掌握) hold; grasp 2 (做; 從事) act; do; operate 3 (用某種語言、方言說...
  • : Ⅰ動詞1 (釋放; 放走) release; set free; let go 2 (放任; 不約束) indulge; give oneself up to; l...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 操縱 : 1. (控制; 開動) operate; control; roll; steer 2. (支配;控制) rig; manipulate; govern
  1. The research on the ship maneuverability in the wind, wave and current, can not only be used to optimize the maneuverability design in the ship design stage, help to understand the mechanics of ship collision and capsizal, but also guide the handling operator to improve the handling skill, guard against the sea accident. therefore, the study is significant both theoretically and practically

    研究舶在風、浪和流中的性,不但能夠在設計初始階段,對舶的性能進行優化設計,而且有助於了解舶碰撞與傾覆事故的產生機理,指導駕駛人員提高駕駛技術,預防海發生,因而既有理論上的意義,又有很大的實用價值。
  2. Under this trend, manipulating vessels becomes difficult more and more, particularly under the conditions of ship ' s entering or leaving the port > drawing alongside or leaving the wharf or mooring or leaving the buoy. because of the poor effect of the rudder as a result of the low vessels " speed and very limited space for operating, the operator ca n ' t manipulate freely the vessels and avoid the collisions with other vessels or obstacles only by their own power

    在這種趨勢下,對舶進行變的越來越困,尤其是在進出港、靠離碼頭、狹水道航行、系離浮筒等速較小而舵效較差、餘地又極為有限的情況下,僅僅依靠舶自身的動力性能對其進行,並要與他或障礙進行有效的相互避讓,更是如此。
  3. In the past dozens of years, shipping accidents happened frequently because of the inappropriate operation of the ship driver and bad ship maneuverability, and the ship maneuvering security is becoming a prominent issue in the world

    近幾十年來,由於舶駕駛人員作不當及性差而導致的舶海事故時有發生,舶的安全已經成為世界上一個突出的課題。
  4. On the one hand, most accidents of the collision are caused by the navigator carelessness. on the other hand, if the ship has not good maneuverability, the accident would not be avoided

    其中許多事故不乏人為因素,但是,從航海安全形度來說,如果舶的固有性不良,即使是駕駛員具有精湛的技術,事故仍然于避免。
  5. In this respect, it tends to be an alternative of towing tank tests. the solution of 3d viscous flows around a ship in steady straightforward courses is capable of capturing more nearfield flow features than model tests and predicting viscous resistance with high accuracy, whilst for viscous flows around a ship in maneuvering motions such predictions are only in general good

    三維舶粘性流計算方法,具有準確捕捉體周圍粘性流動細節包括模試驗以測量的流動形態的能力,已成功地應用於舶快速性方面的阻力預報;在性方面,這類方法雖處于初始發展階段,但也已獲得重大進展,具有精確預報水動力的潛力。
  6. On the other hand, with the increase of ship number and the appearance of special ships, the sea - lane and the port are becoming relative narrow

    另一方面,航運量的不斷增大,舶航行密度越來越大,航道及港口變得相對狹窄,變得更加困和復雜。
  7. The mathematical model of ship maneuvering and control system is extremely complicated and it is very difficult to use the traditional mathematical tools to describe

    與控制系統的數學模型極其復雜,很通過傳統的數學工具來精確描述。
  8. One of the most promising means is the ship handling simulator ( ses ), based on mathematical modeling of ship motion. ses is the validity which is used for wreck analysis and for ship designing

    對此比較行之有效的方法是運用基於舶運動方程的模擬器;而且模擬器是分析海和在舶設計階段進行性評估的有效工具。
分享友人