雨之女 的英文怎麼說

中文拼音 [zhī]
雨之女 英文
mizu no onna
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙座中後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. He thinks of a drizzling night in hatch street, hard by the bonded stores there, the first. together she is a poor waif, a child of shame, yours and mine and of all for a bare shilling and her luck - penny, together they hear the heavy tread of the watch as two raincaped shadows pass the new royal university

    彼與伊在一道可憐,伊無家可歸,系私生,只付一先令與一便士吉利錢,便屬于汝,屬于吾,屬于眾人,當兩名夜警頭戴陰影路過新修建的皇家大學時,彼等一道傾聽其沉重腳步聲。
  3. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛家的窗戶,瞥見幸福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口不清地對聖嬰作著禱告年輕學子們拼死拼活地用著功模範的淑們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。
  4. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,風起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻滾膨脹。喜觀天象者咸望:惟見一道道閃電,十時許,一聲巨雷,伴以悠長轟鳴,驟若煙霧,眾人倉皇遁往家中。暴乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,子則撩起裙裾,跳躥而去。
  5. Adapted from bizet s opera carmen and josef von sternberg s the blue angel, the wild, wild rose is undoubtedly one of the classics in hong kong cinema in every sense of the word. grace chang ge lan gives her most mesmerizing performance as a sensuous singer who seduces and destroys both herself and the man she loves. she is nicely complemented by zhang yang as the inexperienced piano player who falls for her

    本片是素有才稱的編劇秦亦孚即秦特別為葛蘭度身訂造的劇本,以比才bizet的經典歌劇卡門carmen和約瑟馮史丹堡josef von sternberg的藍天使the blue angel為藍本,描寫一名野性難馴但卻顛倒眾生的歌星,和鬱郁不得志的知識青年的愛情悲劇,套在六十年代初期中西文化互聚但卻貧富懸殊的香港社會中,竟恰到好處。
  6. As the romantic monsoon rains loom, the extended verma family reunites from around the globe for a last - minute arranged marriage in new delhi

    在浪漫的季迫近新德里時,拉利維馬正在為他美麗的兒阿蒂籌備婚禮,不過他並不知道,即將要結婚的阿蒂還和一個有婦夫暗通款曲。
  7. A virtuoso player of the pipa and no slouch on the guzheng zither, as ably displayed on this cd of time - worn compositions from back home

    很難相信這樣的音樂出自一個如此年輕的手,恰如一場夾雜著復雜矛盾情緒的豪瓢潑下來,令人猝不及防。
  8. A husband is the head of a family and has to provide protection and shelter for his wife

    部份男人的想法:男人是一家主,要為人遮風擋
  9. Although it isn t bad to draw inspiration from the others, it is also very important that the filmmaker should be able to transcend and incorporate the materials into his movie, but obviously, the excessively fruitful plot is little beyond the control of new director sam leung s ability

    影片的劇情可謂熟口熟面由生死諜變的殺手再到紫風暴的變節犯人直至正邪難辨的無間世界集眾家大成絕對是近年警匪片的一次總覽。
  10. For the one world. of peace through music benefit concert, held at the shrine auditorium and organized by the supreme master ching hai international association members, mr. good played the agent s role in securing the hostess for this grand evening, the multi - talented debbie reynolds, who has starred in numerous memorable films including singing in the rain, the unsinkable molly brown, mother, and many others

    清海無上師世界會于聖殿音樂廳舉行的和平音四海一心慈善音樂會,由於古德先生這位經紀人的協助,才使得才華橫溢的黛比雷諾士成為當晚盛會的主持人。她曾主演過無數膾炙人口的電影,如中旋律不沉的茉莉布朗以及母親等鉅作。
  11. Xie yuting is in her early forties. her husband is a successful doctor and their daughter is a middle school student. but none of the three has ever thought how much the marriage certificate of the couple means to everyone in the family until something happens to it one day

    年過四十的謝婷有一個令人羨慕的三口家,但因為找不到被遺忘多時的結婚證,謝婷與丈夫經歷了一系列誤會和沖突,為了挽救父母的婚姻,已是中學生的兒小文做了種種努力,最終三人又緊緊地擁抱在一起。
  12. The necessity of order, a place for everything and everything in its place : the deficient appreciation of literature possessed by females : the incongruity of an apple incuneated in a tumbler and of an umbrella inclined in a closestool : the insecurity of hiding any secret document behind, beneath or between the pages of a book

    性對文學的鑒賞力不足。蘋果塞在玻璃酒杯里,或傘斜搭在馬桶里,均不協調。把任何秘密文件放在書籍後面下面或夾在書頁間,都是不安全的。
  13. And another woman, who is a painter herself, was deeply impressed by masters painting song of the sea, which expresses the terror of the abrupt natural changes caused by an impending typhoon in formosa. in the picture, the ocean churns grandly, the sky is filled with rain, and seagulls charge against the wind

    另一位本身也是畫家的士,則被師父的海歌畫作所震撼,這幅畫表現出臺風來襲前,天地變動的驚駭面貌大海唱著雄壯的歌曲,水四處飄落,海鷗在空中振翅疾飛。
  14. Mr. wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned, and elizabeth was the happy woman by whom he finally seated himself ; and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, and on the probability of a rainy season, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker

    韋翰先生是當天最得意的男子,差不多每個人的眼睛都朝著他看伊麗莎白是當天最得意的子,韋翰終于在她的身旁坐了下來。他馬上就跟她攀談,雖然談的只是些當天晚上下季可能就要到來類的話,可是他那麼和顏悅色,使她不禁感覺到即使最平凡最無聊最陳舊的話,只要說話的人有技巧,還是一樣可以說得動聽。
分享友人