雪地著陸 的英文怎麼說

中文拼音 [xuědezhāoliù]
雪地著陸 英文
snow landing
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • 雪地 : snowfield
  • 著陸 : landing; land; touch down
  1. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去了,接而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄飛到燧石山的高上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,山的滑動在巨大的暴風和海水的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留當時看到這種場面的表情特點。
  2. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere : on snow, water, or even on a ploughed field.

    然而,這飛機最使人驚異的特點是:它在任何方在,在水上,甚至在耕上都能
  3. It is a picturesque expanse, framed in lofty crags in large strata, encrusted with white salt, - a superb sheet of water, which was formerly of larger extent than now, its shores having encroached with the lapse of time, and thus at once reduced its breadth and increased its depth

    在這個美麗的大湖裡有許多光怪離的礁石,礁石的底座寬大,上面厚厚一層白的海鹽。一片遼闊無邊的海面十分沉靜。從前大鹹湖的面積比現在大得多,隨歲月的增長沿岸日益擴大,湖面逐漸縮小,然而,湖底卻越變越深。
分享友人