雪特鐘 的英文怎麼說

中文拼音 [xuězhōng]
雪特鐘 英文
synchronome
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • 雪特 : shortt
  1. On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe

    大風的黎明,風還在吹刮,凍結著人類的血液呢,我聽到他們的火車頭的被蒙住了的聲,從那道霧? ?的凍結了的呼吸中傳來,宣告列車來了,並未誤點,毫不理睬新英格蘭的東北風的否決權,我看到那鏟者,全身花和冰霜,眼睛直瞅著它的彎形鐵片,而給鐵片翻起來的並不僅僅是雛菊和田鼠洞,還有像內華達山上的巖石,那些在宇宙外表佔了一個位置的一切東西。
  2. This shortly brought them to a bewitching spring, whose basin was incrusted with a frostwork of glittering crystals ; it was in the midst of a cavern whose walls were supported by many fantastic pillars which had been formed by the joining of great stalactites and stalagmites together, the result of the ceaseless water - drip of centuries

    不久他們就到了一個美妙的泉水旁,水底下石頭形似花狀玲瓏剔透,泉水位於石窟中間,四周石壁全由形狀奇的柱子撐著,這些石柱是大乳石和大石筍相連而構成的,是千萬年來水滴不息的結果。
  3. The use of sound is especially masterly, acting almost like a metronome for the actions on - screen. meanwhile,

    《蒙利爾的一刻》 ( 1969 ,黑白, 26分)以巧妙的時差展現一張張地照片,剔除空間與活動,純時間的探索。
  4. Last night, people living high in the mountains affected by the earthquake, survived another night at well below zero in the snow, " said the world health organization ( who ) director - general dr lee jong - wook after visiting balakot and muzzafarabad

    昨晚,生活在受地震影響的高山地區的民眾在零下極低氣溫的地中又渡過了一夜, 」世界衛生組織(世衛組織)總幹事李郁博士在訪問巴拉考和穆扎法拉巴德后說。
  5. Everyone has his own favorite traumatic experience to report : of the occasion when many of the switches froze on new york ' s commuter railroads ; of the sneak snowstorm in boston that converted thirty - minute commuter trips into seven hour ordeals ; of the extreme difficulties in chicago and other midwestern cities when some particularly heavy and successive snowstorms were endured

    每個人都有自己喜歡向人敘說的可怕經歷:紐約市郊鐵路上的許多道岔(被)卡/凍住了;波士頓突然遭遇暴風,使得30分短途(旅程)變成了(令人難以忍受的) 7小時的煎熬;當幾場大暴風連續降臨時,芝加哥和其它中西部城市之間的交通變得極其困難。
  6. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人情的聚集地
  7. The first snow made everything on this broad and boundless ground to be equal, no matter gardens and desert villages, lose their respective features, everywhere was dazzled, made you think that was unbelievable that there just happened a so fantastic farce before a couple of minutes in this world, and made you think it was unimaginable in this world there were some people whose heart was so dirty that they had done something was not good for themselves as well

    把廣闊無垠的大地一律拉平,花園也好,荒村也罷,全都失去了各自的色,到處美麗得耀眼炫目,使人不能想象這個世界上竟會有幾分之前發生的那種荒誕的丑劇,不能想象人會有那種齷齪得對自己也沒有什麼好處的心地。
  8. Shoot, i didn ' t even notice the 57 - minute rain delay in sunday ' s game

    (譯注:應該是的文言說法) ,我甚至沒注意到星期天57分的因雨延賽。
  9. Strodel devours a small block of smoked cheddar from a row of samples a final reward after a 30 - minute tour of shelburne farms that also includes a wagon ride through rolling pastures and a stop at the historic victorian main house

    羅德爾在一排樣品中一口吃下一小塊煙熏切達乳酪,這是最終的獎賞,緊接在爾本農場的三十分參觀行程之後,行程包含乘馬車行經高低起伏的草原及拜訪有歷史價值的維多利亞式主屋。
分享友人