雪花朵朵 的英文怎麼說

中文拼音 [xuěhuāduǒduǒ]
雪花朵朵 英文
clustering snowflakes
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ量詞(用於花朵、雲彩或像花朵和雲彩的東西) Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 雪花 : snowflake
  • 朵朵 : dolaimi
  1. Flowers peeped out amongst the leaves ; snowdrops, crocuses, purple auriculas, and golden - eyed pansies

    從樹葉叢中探出頭來,有蓮呀藏紅呀紫色的報春和金眼三色紫羅蘭。
  2. Tom and sam bohee, coloured coons in white duck suits, scarlet socks, upstarched sambo chokers and lace scarlet asters in their buttonholes leap out. each has his banjo slung. their paler smaller negroid hands jingle the twingtwang wires

    化裝成黑臉的湯姆和薩姆,博赫跳了出來,身穿白帆布上衣,猩紅短襪,漿洗得硬梆梆的薩姆勃47高領,扣眼兒里插著大的鮮紅紫苑
  3. Sweet - briar and southernwood, jasmine, pink, and rose have long been yielding their evening sacrifice of incense : this new scent is neither of shrub nor flower ; it is - i know it well - it is mr. rochester s cigar. i look round and i listen

    薔蕾老人蒿茉莉石竹和玫瑰早就在奉獻著它們的晚香,剛剛飄過來的氣味既不是來自灌木,也不是來自,但我很熟悉,它來自羅切斯特先生的茄。
  4. Waves broke white into the flowers.

    浪峰撞擊著迸出似的白的浪
  5. For years, libbrecht has been studying the physics of snowflakes, looking at the different patterns of crystal growth and snowflake formation

    這些精美的照片也揭示了一個事實,那就是世間不會有兩相同的
  6. August has no such advantage. it comes when we remember nothing but clear skies, green fields, and sweet - smelling flowers _ when the recollection of snow, and ice, and bleak winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth _ and yet what a pleasant time ie is

    八月就沒有這樣的優勢.它來的餓時候,我們只記得明朗的天空,綠綠的原野,還有芳香四溢的_記憶中的冰寒風都已經完全消失,彷彿他們在地球上了無蹤跡_然而八月是多麼愉快的季節啊
  7. She was a wonderful white snow-flower, which he had desired infinitely.

    她是一奇異無比的潔白的,是他夢寐以求的
  8. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  9. The summer and the autumn passed ; the rose - tree bore roses and buds till the snow fell and the weather became raw and wet ; then it bent down its head, and the snail crept into the ground

    夏天過去,秋天到來,玫瑰還在開,結骨,一直到飄了下來,寒風呼嘯,天氣潮濕;玫瑰樹垂向地面,蝸牛鉆到地里。
  10. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  11. Looking and searching, i dance in graceful steps by the winter snow who falls its pure white flakes on pine trees and clothes poplar and willow trees with simple but elegant silvery dress ; look, thousands of plum blos - som are contending in snow with countless red hearts against the white snow

    尋尋覓覓,我隨冬跳著輕盈的舞蹈,給松樹撒下潔白的,為楊柳裹上了素雅的銀裝,看萬枝臘梅在中競相開放,點點丹心映紅。
  12. Blossom of snow. may you bloom and grow, bloom and grow forever

    似的深情開放,願永遠盛放芬芳。
  13. A few flakes first, in the dull gray late - afternoon sky, and then wind - driven swirls and eddies around the edges of their wide front porch

    起先只是午後陰沉的天際飄下,而後大風吹得滾滾飛揚,盤旋在他們寬敞前廊的邊際。
  14. Commemorating the 1912 gift of 3, 000 cherry trees to president william howard taft and first lady helen herron taft by mayor yukio ozaki of tokyo, the national cherry blossom festival to be held in washington from late - march through the early april annually

    一連串的慶祝活動,配合如春似綻放的櫻樹,把整個華府打扮得枝招展,已經成為華府地區不可缺少的旅遊重點。
  15. Their base is usually flat, but they can have towering tops. they are very bright under direct sunlight, but relatively dark elsewhere. when the weather is fine and the sky clear, they are just like cotton balls hanging in the sky, presenting a beautiful picture

    積雲的體積可大可小,而形狀更是變化萬千,雲底多為平坦,頂部呈塔狀,受到太陽直射的部份,顯得十分明亮,其他部份則較暗淡,天朗氣清的時候,在藍天的襯托下,積雲尤如一白的棉懸浮在空中,形成很美麗的構圖。
  16. Courage is not the towering oak that sees storms come and go ; it is the fragile blossom that opens in the snow

    勇氣不是參天橡樹,俯瞰風暴來來去去,而是開放在寒天地中的仍然柔弱
分享友人