雲天空 的英文怎麼說

中文拼音 [yúntiānkōng]
雲天空 英文
wuhanboy 06-05-26
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  1. Especially in autumn and winter when the air is not so unstable, cumulus clouds may merge and cover a large part of the sky. they become altocumulus

    此外,尤其是秋和冬時,氣沒那麼不穩定,積會聚合在一起,一大片的覆蓋部份的,出現了高積
  2. He pointed to a dark blotch upon the starry sky some miles astern of us.

    他指著我們身後幾英里處繁星點點的中的一朵烏
  3. " bright white clouds floating on the azure sky

    蔚藍色的,漂蕩著白白的浮
  4. Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in clean - cut and shadowless distinctness : the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume - flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud - rack and the slanting veil of rain

    這時候,中風雨閃雷交加,狂暴至極。閃電把也照亮了,把宇下的萬物映襯得分外鮮明被風吹彎的樹木白浪翻騰的大河大片隨風飛舞的泡沫以及河對岸高聳的懸崖峭壁的模糊輪廓,都在那飛渡的亂和斜飄的雨幕中乍隱乍現。
  5. On 26th february, 1896, the sky was very cloudy.

    1896年2月26日,密布。
  6. Just at sunset the air turned cold and the sky cloudy.

    夕陽西下時,氣變冷了,布滿了
  7. Noon on april 10 , 1820. dark clouds covered the sun. suddenly , the clouds burst and rain poured down out of the heavens. thunder and lightning filled the sky. pedestrians scattered , seeking shelter

    1820年4月10日的中午,烏遮住了太陽,忽然下起了傾盆大雨。中電閃雷鳴。行人都散開了,爭相躲避。
  8. Sometimes several clusters of white clouds drift across the blue dky

    蔚藍色的中,時而飄過幾朵白
  9. In the sky above him a few big white clouds drifted.

    在他頭頂上的里,有幾朵很大的白在慢慢地飄浮。
  10. The sky was colourless and immense.

    遼闊無邊,沒有一絲兒
  11. The total sky imager takes snapshot of the reflected sky from a convex mirror every 10 minutes, which is then used to observe clouds and assess the cloudiness during daytime. interesting weather phenomenon

    全域觀儀利用一部數碼攝影機,把凸鏡反射的倒影每隔十分鐘拍攝下來,用來觀察日間的變化和評估量的多寡。
  12. The cloud-mussed sky turned a vague copper color.

    堆滿烏現出一種混沌的紫銅色。
  13. From his bed he could see the great cumulus clouds that hung in the blue sky.

    躺在床上,可以望見碧藍的中飄浮著大塊團狀的積
  14. There was not a cloud in heaven, and the downs were dewy.

    一點彩都沒有,高原上還滿是露水。
  15. The light of sunrise and the dimness of sunset. the darkness and glimmers of the night. the warm and cold of the weather

    是日月運行,群星閃爍,四季更換,白晝之啟明與暗淡,夜晚的黑暗與閃光,氣的溫寒,朵的浮遊與蒼穹的湛藍幽深。
  16. The sky was a tumult of discoloured clouds.

    中亂紛紛地浮動著污濁的
  17. While disease had thus become an inhabitant of lowood, and death its frequent visitor ; while there was gloom and fear within its walls ; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright may shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors

    就這樣,疾病在羅沃德安了家,死亡成了這里的常客圍墻之內籠罩著陰郁和恐怖房間里和過道上散發著醫院的氣味,香錠徒勞地掙扎著要鎮住死亡的惡臭。與此同時,五月的明媚陽光從萬里無,灑向陡峭的小山和美麗的林地。
  18. The sun was concealed by the dreary expanse of grey cloud that covered the wintry sky.

    氣酷冷,中一大片陰暗的灰遮沒了太陽。
  19. The sky was horribly dark, but one could distinctly see tattered clouds, and between them fathomless black patches

    黑得可怕,不過還能清晰地分辨出被撕碎的塊,塊之間是一個個無底的黑斑。
  20. And he made darkness pavilions around him : dark waterclouds, thick clouds of the skies

    12 ?以黑暗和烏黑的水的厚為?四圍的帷幕。
分享友人