雷博塔 的英文怎麼說

中文拼音 [léi]
雷博塔 英文
rebouta
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  1. Pasquale foggia, emilson sanchez cribari, christian manfredini and cristian ledesma were on target, but igli tare, massimo bonetto and goalkeeper marco ballotta failed to hit the spot

    福賈,克里巴里,曼黑和萊德都射中,但是內托還有門將巴洛則迷失了方向
  2. Gilberto is hoping that baptista will settle in london easier than jos antonio reyes did

    吉爾托希望巴普蒂斯能比耶斯更能適應倫敦的生活。
  3. Once the performance began, the audience was captivated immediately by the fast speaking skill of the master of ceremonies, john moschittta, who then introduced the other master of ceremonies for the evening, famous hollywood movie star, debbie reynolds. ms. reynolds was beautiful and pleasant and her humorous and witty manner impressed the audience

    節目之初,即由莫奇先生來上一段快嘴絕活,得滿堂彩后,便引出女主持人好萊塢老牌明星黛比諾女士這位娛樂界的長青樹依然甜美如昔,她那風趣且極富親和力的談吐,充分流露出靈慧開朗的氣質,令人印象深刻。
  4. In this extraordinary concert, one found the most talented musicians and artists from hollywood, including producer steve cooper, director dr. larry timm, masters of ceremonies debbie reynolds and john moschitta, oscar award winning composers fred karlin and bill conti, beach boys family and friends, who were pioneers of rock and roll music in the 60 s, and the gaelic storm band that earned world - wide recognition for its performance in the movie " titanic ". the concert was held at the aged, yet charming shrine auditorium that is also the venue for the academy awards presentations

    這場超水準的世紀演出,囊括了好萊塢的最佳黃金組合,從製作人史提芬庫柏活動策劃人萊利提姆士主持人黛比諾及約翰莫奇,到奧斯卡金像獎艾美獎作曲家得主菲德卡林比爾康迪, 60年代搖滾樂先驅海灘男孩家族朋友合唱團,還有因電影鐵達尼號而風靡全球的蓋爾風暴樂隊等,皆為一時之選。
  5. Valeri bojinov and raffaele palladino would be the only forwards available, as alessandro del piero, david trezeguet and marcelo zalayeta are all out of action

    季諾夫和帕拉迪諾將成為僅有的可以上場的前鋒,因為皮耶羅,特澤蓋,薩拉耶都已經在傷病名單中
  6. Canada s visiting secretary of state asia - pacific, dr. rey pagtakhan, the guest - of - honour at the special ceremony, presented the cheque on behalf of manulife charitable foundation to professor poon chung - kwong, the polyu president. the donation marks the foundation s continued support of the centre for an additional three years, from 2002 to 2004

    是次支票捐贈儀式之主禮嘉賓為訪港中的加拿大亞太事務國務部長伊帕士dr . rey pagtakhan ,他代表宏利慈善基金將二百萬港元支票捐贈予香港理工大學,並由該大學校長潘宗光教授接收
分享友人