雷威爾遜 的英文怎麼說

中文拼音 [léiwēiěrxùn]
雷威爾遜 英文
ray wilson
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞(讓出) abdicateⅡ形容詞1. (謙虛; 謙恭) modest 2. [書面語](差; 比不上; 不及) inferior Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Special agents ray cumberland, wilson hale, fbi,

    特工坎伯蘭,聯邦調查局
  2. "don't worry about anything, roger, " fred wilson said and climbed up on the dock, "only suckers worry. "

    "您別擔心會出什麼事,羅基,"弗說著就爬上了碼頭,"傻瓜才怕這怕那的。"
  3. Hello ? this is pat wilson here. may i have a word with grace

    喂?我是帕特。,我可以同格頓給你打電話。
  4. President ronald wilson reagan : the republican candidate for president, the 40th ( 1981 - 1989 ) president of the united states. he was born in iiiinois, on february6, 1911. he graduated from eureka college in 1932

    羅納德..里根總統:共和黨總統候選人,第四十任總統( 1981 - 1989 ) . 1911年2月6日出生於美國伊利諾伊州, 1932年畢業于尤卡學院
  5. Governor ronald wilson reagan : the republican candidate for president, the govermor of california, the 40th ( 1981 - 1989 ) president of the united states. he was born in iiiinois, on february6, 1911. he graduated from eureka college in 1932

    羅納德..里根州長:共和黨總統候選人,加利福尼亞州州長,第四十任總統( 1981 - 1989 ) . 1911年2月6日出生於美國伊利諾伊州, 1932年畢業于尤卡學院
  6. What tricks theodore and i used to play on our miss wilsons, and mrs. greys, and madame jouberts

    西奧多和我過去是怎樣作弄小姐格太太和朱伯特夫人的呀!
  7. Dan has two daughters, alex, age 18, and jana, age 16, and is shocked when his wife tells him she s pregnant with a new child. carter, in the meanwhile, is dumped by his wife of seven months just as he gets his promotion. dan and carter s uneasy friendship is thrown into jeopardy when carter falls for, and begins an affair with, dan s daughter alex

    任職美國權體育雜志的廣告部主管霍丹丹尼斯奎飾演,將面臨公司重組大地震,新主管竟是比他年輕25年的新丁卡達杜飛格斯飾演兩個在辦公室斗到飛起的男人,因為卡達與霍丹大女艾麗絲史嘉麗祖安拍拖而勢成水火
  8. The best fun was with madame joubert : miss wilson was a poor sickly thing, lachrymose and low - spirited, not worth the trouble of vanquishing, in short ; and mrs. grey was coarse and insensible ; no blow took effect on her

    小姐是個病弱的可憐蟲,情緒低沉,好傷心落淚。總之,不值得費那番勁去征服她。格太太又粗俗又麻木,對什麼打擊都不在乎。
分享友人