雷莫里尼 的英文怎麼說

中文拼音 [léi]
雷莫里尼 英文
remorini
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  1. Alexander smollett, master ; david livesey, ship s doctor ; abraham gray, carpenter s mate ; john trelawney, owner ; john hunter and richard joyce, owner s servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew british colours on the log - house in treasure island. thomas redruth, owner s servant landsman, shot by the mutineers ; james hawkins, cabin - boy -

    「亞歷山大斯列特,船長大衛利弗西,隨船醫生亞伯拉罕葛,木匠助手約翰特,船主約翰亨特和理查喬埃斯,船主的僕人,未出過海的新手以上是船上剩下的全體忠實的船員今天帶著短缺的僅夠維持十天的口糧上岸,並使英國國旗在寶島的木屋上空飄揚了起來。
  2. Cagliari president massimo cellino has said that he would like to reinforce his squad with the acquisition of lazio goalkeeper matteo sereni

    卡利亞主席馬西.塞利諾聲明他想得到拉齊奧門將馬特奧.塞以加強自己的陣容。
  3. The blucerchiati scored two goals in the first half with francesco flachi and fabio bazzani and then another two in the second half, thanks to fabio quagliarella and bruno da mota

    桑普多利亞在上半場就進了兩球,進球者是弗拉基和巴扎;下半場的進球功臣則是誇格拉和達?塔。
  4. With franco semioli expected to move to palermo in the summer, palermo chief maurizio zamparini could well agree to the sale of the promising gonzalez, with nicolas burdisso suggested as a possible makeweight in the deal

    因為弗蘭科?塞米奧利可能在夏天轉會帕勒,巴勒主席贊帕很有可能會同意售出很有前途的岡薩斯給國際米蘭,同時布爾迪索可能會作為該筆交易的附加籌碼。
  5. At the end of a quarter of an hour a faltering footstep was heard, and villefort appeared at the door of the apartment where d avrigny and morrel had been staying, one absorbed in meditation, the other in grief

    一刻鐘以後,他們聽見踉蹌的腳步聲,維爾福出現在阿夫爾痛苦等待著的房間門口。他們一個在沉思,一個因為痛苦幾乎透不過氣來, 「你們可以來了。 」
  6. The basis for our modern system of communication began when samuel mores invented the telegraph, alexander graham bell invented the telephone, and guglielmo marconi invented the telegraph without wires

    現代通信系統的起點是從薩繆爾?摩爾斯發明電報、亞歷山大?格漢姆?貝爾發明電話、以及古格?馬可發明無線電報開始的。
  7. Led by the club ' s all - time leading scorer jaime moreno, united also features u. s. national team players ben olsen, alecko eskandarian, nick rimando and rising star freddy adu on the current squad

    由俱樂部歷史最佳射手詹姆-諾領銜的特區聯隊,目前陣中還有來自美國國家隊的本-奧爾森、阿萊科-艾斯肯達連、克-曼多和新星弗迪-阿杜。
  8. Inter owner massimo moratti encountered rosanero president maurizio zamparini where he agreed to pay around ? 4m and hand over youngster hernan pablo dellafiore, who spent last season on loan at treviso, as part of the deal

    國米主席馬西.拉蒂會見了巴勒主席贊帕並同意了支付400萬英鎊和移交上個賽季租借到特維索的球員赫爾南.帕布洛.德拉菲奧作為轉會費的一部分。
  9. " and i, too, " he exclaimed in a low voice, " i unite with m. morrel in demanding justice for crime ; my blood boils at the idea of having encouraged a murderer by my cowardly concession.

    這時,阿夫用一種低沉的聲音說道, 「我同意爾先生的意見,要求公正地處罰罪犯,一想到我懦怯的慫恿一個凶手,我心裏非常難過。 」
  10. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to ? 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇耶扎特,或者是比林德利、恩佐.馬斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  11. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to & pound ; 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇耶扎特,或者是比林德利、恩佐.馬斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  12. The cameroonian has rewarded jos mourinho ' s decision to select him for the wins over aston villa and watford with three assists over the two games

    米對奧選擇他作為對戰阿斯頓維拉和沃特福德比賽的主力表示感謝在兩場比賽中助攻三球。
  13. The former lazio boss has already snapped up rolando bianchi and valeri bojinov, while he had bids for juventus defender giorgio chiellini and palermo midfielder mark bresciano turned down

    這位前拉齊奧主帥已經簽下了羅蘭多?比安奇和瓦勒?博伊諾夫,同時他又在引進尤文後衛吉奧格奧?切和巴勒中場馬克?布西亞諾。
  14. D avrigny turned round and uttered a very feeble " yes, " but morrel, disengaging his hand, rushed to the bed, and after having pressed the cold lips of valentine with his own, hurriedly left, uttering a long, deep groan of despair and anguish

    阿夫把頭撇轉在一邊,極不情願地說「是」但爾掙脫他的手,沖到床前,在瓦朗蒂娜那冰冷的嘴唇上吻了一下,就發出一聲絕望的呻吟,急匆匆地離開了。
分享友人