震顫的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhènzhànde]
震顫的 英文
trembling
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  • : 顫動詞(發抖) shiver; shudder; tremble
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 震顫 : tremble; quiver; shuddar; fremitus; palsy; tremor
  1. 64 the most painful part of the process will pass in a couple of minutes, after which the area will feel abuzz with electricity and warmth

    整個過程中最痛部分會在開始幾分鐘后過去,之後紋身部位會感覺到電機和熱熱感覺。
  2. The skeleton frame of the witch shook beneath strong convulsions.

    巫婆骨瘦如柴軀體因猛烈感情激動而著。
  3. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人感來勢猛似地,搖撼了保爾和西拉所在監獄地基,它打開了心靈牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫動了三次,沖擊著我受驚耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重軀體支配,作了一次成功努力而十分高興似
  4. In acute systemic toxic test, administration of the leaching solution in mice caused no death, organ dysfunction, cyanosis, tremor, severe peritoneal irritation, ptosis, or dyspnoea

    小鼠全身急性毒性實驗中,腹腔注射浸提液小鼠未出現死亡、衰竭、發紺、、嚴重腹膜刺激、眼瞼下垂及呼吸困難等毒性癥狀。
  5. If he sat behind her stiff with impotent rage it only made a trembling vividness come into her energy.

    如果他呆若木雞地坐在她身後生悶氣,反倒給她精力中注入了一股震顫的勃勃生氣。
  6. The principle and implementing of excimer laser photorefractive keratectomy

    伴眼球震顫的近視準分子激光屈光手術觀察
  7. He made a call upon her pity and tenderness that no one had ever made before, and the pity was not so much derogatory of him as maternal in her. her pity could not be of the common sort, when the man who drew it was so much man as to shock her with maidenly fears and set her mind and pulse thrilling with strange thoughts and feelings. the old fascination of his neck was there, and there was sweetness in the thought of laying her hands upon it

    同情出於母性,並不傷害他自尊她同情也不可能尋常,因為引起她同情人是個十足男子漢,一個能使她同處女畏懼則男子漢,一個能用陌生念頭和感情使她歡欣震顫的團于僅他那脖子原來誘惑依然存在一想到用手摟住它地使陶醉這山似乎是一種放縱沖動,但她已差不多習以為常她做夢也不普恩到一場新戀愛會以這樣方式出現,也沒意識到地所引起這種情扈竟會是愛情。
  8. As he said this his countenance became expressive of a calm, settled grief that touched me to the heart.

    他說這句話時候,臉上流露出一種使我心弦震顫的冷靜而深沉悲哀。
  9. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝聖諭時,他優美嗓子是最洪亮又最動聽,他態度之高尚純樸也最令人難忘。而今天晚上,他語調更加嚴肅他態度更富有令人震顫的含義他坐在圍成一圈家人中間五月月亮透過沒有拉上窗簾窗子,瀉進室內,使桌上燭光顯得幾乎是多餘了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老聖經,描繪著書頁中新天堂和新世界幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  10. In mild hypothermia, the victim will have cold skin especially of hands and feet, pallor, shivering, unsteady gait, slurred speech and confusion. some elders may not have the shivering response. moderate hypothermia is characterized by loss of shivering, muscle rigidity, slowing down of heart beat, and gradual loss of consciousness

    較輕微低溫癥患者,會出現皮膚和手腳冰凍面色蒼白神志迷亂說話含糊不清腳步不穩及不自覺地等病徵不過,部份長者可能因身體能力減弱,而沒有震顫的反應。
  11. He felt as if each stroke of the hammer fell upon his heart. " explain, my child, " he said, " explain, my child, " he said, " explain - where did you find this purse ?

    正當這時,時鐘連敲了十一下,這震顫的聲音直穿進他身體,每一下都象是一把錘子敲在他心上一樣。
  12. Besides, i wished to touch no deep - thrilling chord - to open no fresh well of emotion in his heart : my sole present aim was to cheer him

    此外,我不想去撥動那劇烈震顫的心弦不想在他心田開掘情感新泉。我眼下唯一目是使他高興。
  13. Clinical analysis of essential tremor

    特發性震顫的臨床特點分析
  14. Such countermeasures have succeeded in helping japan passing through the difficult phase caused by aging problems

    這一系列對策,綜合而全面,且成效顯著,使日本度過了老齡化給社會造成震顫的時期。
  15. A brief high - pitched humming or buzzing sound, such as that made by a swiftly passing object or a taut vibrating string

    尖嘯聲一種短暫尖銳嗡嗡聲或滋滋聲,例如高速運動物體和拉緊震顫的線發出聲音
  16. Evaluation and differentiation of early parkinson disease and essential tremor by 99tcm - trodat - 1 single photon emission computerized tomography

    1單光子發射計算機斷層腦顯像對早期帕金森病與原發性震顫的評估與鑒別
  17. Two kindling faces watched her bend. quavering the chords strayed from the air, found it again, lost chord, and lost and found it faltering

    游離主調和弦,失去和弦82悠悠地重新找到了,接著又失去了,並又找到了震顫的主調。
  18. I experienced a shock of horror, then a strong thrill of grief, then a desire - a necessity to see her ; and i asked in what room she lay

    我感到一陣恐怖,一種今人震顫的悲哀,隨后是一種願望,一種要見她需要。我問她躺在哪一個房間。
  19. The center is a magical place, and upon passing through its gates, i felt a tingling sensation as my energy rose and vibrated at a very high level

    西湖道場真是一處神奇地方,我一走進大門,立即感受到自己能量提升,振動頻率變得非常高,幾乎讓我有震顫的感覺。
  20. Medication : although there is no effective treatment to cure idiopathic parkinsonism at this stage, drugs can help relieving the symptoms of tremor and stiffness of joints and thereby improve the activities of daily living

    藥物:現階段雖未有任何根治原發性柏金遜癥有效方法,但藥物能幫助控制此病病徵,改善患者活動能力和減輕震顫的情況,以減低對日常生活影響。
分享友人