霞石的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiádànde]
霞石的 英文
nephelitic
  • : 名詞(彩色的雲) rosy clouds; morning or evening glow
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 石的 : chiselly
  1. The rock texture , mineral occurence feature , ore electronmagnetic milling and applied possibilities in ceramics and glass of the jadeite metamorphic aegirine - augite nepheline syenite in suizhou , hubei were studied. the results show that the ore deposit combines the advantages of mining and milling , and the finished ore by single electronmagnetic milling may be fully utilized as the raw materials for ceramics and glasses. meanwhile , another important fact is that the compositon with 90 percent raw ore may be manufactured into the wall and floor tiles with glaze, which was affirmed by a lot of experiment research

    隨州硬玉質變霓正長巖組織結構、礦物賦存狀態、礦可選性和玻璃陶瓷原料應用試驗研究表明:該資源具有易采易選兩大優點,礦經單一磁選精礦可作玻璃和陶瓷原料;同時已反復試驗證實該資源可燒成原礦用量達90釉面墻地磚。
  2. On the basis of the study on the petrology, trace element, and isotopic geochemistry, the primary magma of volcanic rocks can be divided into two series according to their originated rocks and degree of partial melting. one is the basanite - alkaline basalt - olivine tholeiite magma series, which are generated by partial melting from spinel iherzolite ; the other is nephelinite magma - alkaline picritic basalt magma, which are generated by partial melting of the garnet iherzolite

    化學、微量元素、同位素地球化學證據都表明,華北、華南地區火山巖根據源巖和局部熔融程度不同,可以分為兩個原生巖漿系列:一個是源巖為尖晶二輝橄欖巖,隨著局部熔融程度增加,形成碧玄巖巖漿-堿性玄武巖巖漿-橄欖拉斑玄武巖巖漿;另一個是源巖為二輝橄欖巖,隨著局部熔融程度增加形成巖巖漿-堿性苦橄玄武巖系列。
  3. After supper, when the curtain of night falls, you can enjoy the beauty of enlong lake in the afterglow ( afterglow vale ; when you go back to the wooden villa on the bluestone alley, you can enjoy the background music and view the tiny light of red lantern, which looks like staying in the dreamland

    晚餐后,夜幕降臨時,您可以沿著恩龍湖畔欣賞夕陽西下之美景(落谷) ,在返回木屋別墅途中,您可以漫步在青板小路上,伴隨著柔和背景音樂,眺望著前方星星點點紅燈籠,使人彷彿置身於一種夢境之中。
  4. By now in gansu province, there are more than 80 locations of danxia landforms, some of which have become well - known scenic tourism areas such as mount maiji, mount lianfeng, mount jifeng and so on. gansu province has had many cultural resources, which endows danxia landforms with rich cultural connotations. " danxia makes buddle

    甘肅省濃厚歷史底蘊,賦予了丹地貌區以豐富文化內涵, 「丹造佛,佛助丹」 ,丹地貌與人文景觀完美結合,使甘肅成為中國名副其實窟之鄉」和「丹大省」 ,古老絲綢之路成了「藝術畫廊」和「丹走廊」 。
  5. She sat upon a stone and looked about her at the hard-featured rocks and the glowing sky.

    她往往坐在頭上,環顧四周嶙峋以及被晚染紅了天空。
  6. Stone door lake lies in it is like a jadeite

    冠豸山景區屬丹地貌,區內鑲嵌著翡翠般門湖。
  7. Abstract : the paper presents distribution of nepheline syenites and theirtectonic settings, rock assembladges, mineral associations and geochemisical characteristics, discusses the relationship between the minerological characteristics of main minerals and their host rock

    文摘:介紹了中國正長巖分佈、產出大地構造環境、巖體組合、巖地球化學和造巖礦物組合特徵。
  8. Analysis f k and na in nepheline were curried out with higher precision and repeatability by means of adding fluohydric acid during sample melting to remove sio2, adjusting the ratio of k and na in the solution to reduce the mutual interference of the two elements, and adding cesium chloride to eliminate ionization interference

    摘要本方法用於測定鉀、鈉,主要通過在溶樣時加入氫氟酸除去二氧化矽,調整溶液中鉀、鈉含量,消除互相之間干擾,加入氯化銫消除電離因素干擾,提高了分析結果準確性和重現性,使測定結果更接近化學分析值。
  9. Analysis of k and na in nepheline were curried out with higher precision and repeatability by means of adding fluohydric acid during sample melting to remove sio2, adjusting the ratio of k and na in the solution to reduce the mutual interference of the two elements, and adding cesium chloride to eliminate ionization interference

    摘要本方法用於測定鉀、鈉,主要通過在溶樣時加入氫氟酸除去二氧化矽,調整溶液中鉀、鈉含量,消除互相之間干擾,加入氯化銫消除電離因素干擾,提高了分析結果準確性和重現性,使測定結果更接近化學分析值。
  10. Clouds are hills in vapour, hills are clouds in stone ? a phantasy in time ' s dream

    之山匯而為雲,亂之雲凝而為山,此即時光之夢幻想。
  11. Suddenly, like a great sword of flame, a beam from the setting sun pierced the stygian gloom, and smote upon setting the point of rock whereon we lay, illuminating ayesha's lovely form with an unearthly splendour.

    突然,一縷落日余輝,象一柄巨大火劍,劈開了這兒陰森森地獄般黑暗,落在了我們趴著這塊巖上,以一種奇異光輝照亮了阿美麗身影。
  12. Conference on qixiashan grotto art and dunhuang studies in nanjing

    南京棲窟藝術與敦煌學研討會召開意義和取得成果
  13. In the glow, the water of the chateau fountain seemed to turn to blood, and the stone faces crimsoned

    里,莊園噴泉似乎變成了血,臉染成了猩紅。
  14. When i was got through the strait, i found the roof rose higher up, i believe near twenty foot ; but never was such a glorious sight seen in the island, i dare say, as it was, to look round the sides and roof of this vault, or cave ; the walls reflected 100 thousand lights to me from my two candles ; what it was in rock, whether diamonds, or any other precious stones, or gold, which i rather suppos d it to be, i knew not

    鉆過這段通道后,洞頂豁然開朗,洞高差不多有數十英尺。我環顧周圍上下,只見這地下室或地窟四壁和頂上,在我兩支蠟燭燭光照耀下,反射出萬道光,燦爛耀目這情景是我上島以來第一次看到。至於那巖中是鉆,是寶,還是金子,我當然不清楚,但我想很可能是這類珍寶。
  15. Its compositions are tianqing stone and qixia rock, containing many kinds of chemical elements such as selenium, strontium, bismuth and so on, which benefit to health and have the function of anti - cancer and lasting one ' s life

    其成份為天青與棲巖,內含豐富硒、鍶、鉍等多種微元素,對人體有強身健體,抗癌益壽作用。
  16. Guomai hotel former as the sanatorium of post and telecom department of lushan, located in the dayueshan road of lushan, in the houhuling hill height 1088 meter above the sea the hotel is made up of peculiar buildings, many small gardens, rest place, gymnasium, with environment graceful, which has been built up according to the four - star standard. have 130 guest rooms, more than 400 seating capacities, four multimedia, multi - functional large, medium - sized, small meeting rooms with different style, it is the ideal choice that you travel, spend holidays, treat stopping, commercial affair, meeting

    這里空氣清新,視野開闊,山花簇擁,松柏環抱,林間別墅徑相通,是觀雲海,看落日暉,親近大自然,盡享大自然恩賜極好場所。賓館由別具一格建築群多處小花園小憩健身場所組成,環境優雅,按四星級標準建造。擁有130間客房, 400多個餐位元,多媒體多功能格調各異大中小型會議室四個,是您旅遊度假療休商務會議理想選擇。
  17. Guangzhi mountain belongs to danxia topography, so the color of the rocks is wine

    冠豸山景區屬丹地貌,區內鑲嵌著翡翠般門湖。
  18. And in 1994, it was listed in the key scenic spots of national level by the state council of china

    冠豸山景區屬丹地貌,區內鑲嵌著翡翠般門湖。
  19. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 44016

    茲證明東莞市常平鎮板酒店已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為44016 。
  20. The ziwei cave, including the underground river and dry passags, it developes in the lower permian qixia limestone

    摘要紫微洞發育在早二疊系棲灰巖中,是一個干洞與地下河相結合洞穴。
分享友人