露口風 的英文怎麼說

中文拼音 [lòukǒufēng]
露口風 英文
let drop a hint
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Healthy teeth and fresh breath can help make a good impression and boost your self - esteem. new - formula glister toothpaste is the best way to brighter teeth

    擁有潔白的牙齒、清新的氣,能讓您隨時展燦爛笑容,盡顯自信和動人采!
  2. With 70 % ethanol as moistening agent, when the formula was 15 % extract powder of gynostemma pentaphyllum, 77 % mannitol and 4 % aspartame, adding 0. 1 % mentha - camphor and 3 % magnesium stearate, a new gynostemma pentaphyllum. buccal tablet without sugar could be obtained, with special favor of gynostemma pentaphyllm, smooth and good looking surface, good hardness and disintegrability, health - keeping function, color accorded

    當以70 %乙醇作潤濕劑, 15 %絞股藍浸膏粉、 77 %甘醇、 4 %阿斯巴甜為材料,再添加上述混合料總量的0 . 1 %薄荷腦和3 %硬脂酸鎂, 60的乾燥溫度,可制得感好、有絞股藍特有味、表面光滑美觀、色澤一致、硬度好、崩解性良好、具有保健功能的新型絞股藍無糖含片。
  3. Therefore they will be like a morning cloud and like dew that departs early, like chaff driven by a storm wind from the threshing floor and like smoke from a window vent

    3因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘,像禾場上的糠秕被狂吹去,又像煙氣從窗騰散。
  4. He tried to tantalize me by revealing that the soviet union was prepared to discuss a package deal.

    他想要逗弄我,於是就說,蘇聯願意討論一攬子交易。
  5. She blushed at this hint.

    這句的話使她紅了臉。
  6. Abstract : three - stage dust removal system of impinger, centrifugal dust collector, wet fibre - grid scrubber applying to dust collecting of driller in opencut mine is reported in this paper. the operational results show that this system has stable operation, higher dust removal efficiency, less drop pressure and dust concentration of outlet of the system meets emission standard

    文摘:介紹了用慣性除塵器、旋除塵器、濕式纖維柵除塵器組成的三級串聯除塵系統進行天礦的鉆機收塵,運行結果表明該系統運行可靠,阻力小,除塵效率高,系統出含塵濃度達到排放標準。
  7. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流著難以描繪其韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,出一潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  8. Near small river, as along the oregon coast, upwelling can occur when winds move the low - salinity surface layer seaward and the cold, upwelled waters underneath are exposed

    靠近小河地區,如俄勒岡州海岸,當把低鹽度的表層水向海洋方向吹時,涌升現象就會出現。這時,下面寒冷的、涌升上來的海水就暴了出來。
  9. Determinate type, mid - matured variety, oblong fruit, 15 - 20g / fruit, yellow color, excellent flavor, good shipping quality

    植株有限生長型,中熟。果實長橢圓形,單果重15 - 20克,成熟果黃色,味好,耐貯運,適宜保護地和地栽培。
  10. Though lydia s short letter to mrs. f. gave them to understand that they were going to gretna green, something was dropped by denny expressing his belief that w. never intended to go there, or to marry lydia at all, which was repeated to colonel f., who, instantly taking the alarm, set off from b. intending to trace their route

    雖然麗迪雅給弗太太的那封簡訊里說,他們倆要到格利那草場去,可是根據丹呢透出來的,他相信韋決不打算到那兒去,也根本不打算跟麗迪雅結婚。弗上校一聽此話,大為駭異,便連忙從白出發,希望能追到他們。
  11. The government should be aware of the problems confronting singapore s esplanade, such as water leakage through the canopy glass, cleaning difficulties, excessive air - conditioning costs, strong draughts at the piazzas during typhoons, and the heavy construction cost of the canopy. there is a possibility that hong kong may be burdened by the same problems. foster s design will make the facility inflexible

    政府應留意新加坡濱海藝術中心( esplanade )的情況,包括天篷玻璃會漏水、清潔困難、空調昂貴、臺會令天廣場成為、天篷的建築成本昂貴,將成為香港人的負擔、 foster的設計令場館缺乏彈性,以及管理模式不詳等問題,引以為鑒。
  12. Exquisite dishes featuring australian aroma are the sure bets. succulent and delicate kangaroo, ostrich steaks, plus chinese flavours such as saut eacute ; ed emu with fresh asparagus, steamed australian scallops with garlic and vermicelli, and poached australian star garoupa with supreme soup are equally praiseworthy

    款款澳洲的獨特佳肴,您一定不容錯過。惹味嫩滑的袋鼠肉及鴕鳥肉定能滿足您腹之慾。讓您大快朵頤的還有各種中國味熱葷,如鮮筍炒鴯&
  13. Exquisite dishes featuring australian aroma are the sure bets. succulent and delicate kangaroo, ostrich steaks, plus chinese flavours such as saut & eacute ; ed emu with fresh asparagus, steamed australian scallops with garlic and vermicelli, and poached australian star garoupa with supreme soup are equally praiseworthy

    款款澳洲的獨特佳肴,您一定不容錯過。惹味嫩滑的袋鼠肉及鴕鳥肉定能滿足您腹之慾。讓您大快朵頤的還有各種中國味熱葷,如鮮筍炒鴯&
  14. Kitty then owned, with a very natural triumph on knowing more than the rest of us, that in lydia s last letter she had prepared her for such a step

    吉蒂當時十分好勝地說,她比我們大家都熟悉內幕情形,麗迪雅給她的最後一封信上就已經隱隱約約透也了一些,準備來這一著。
  15. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘宿;向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
  16. Lydia s thoughtlessness first betrayed to me that you had been concerned in the matter ; and, of course, i could not rest till i knew the particulars

    只因為麗迪雅自己不留神,先出了,我才知道你牽涉在這件事情裏面那麼我不打聽個清楚明白,當然不肯罷休。
  17. Franz did not doubt that these plans were the same concerning which the count had dropped a few words in the grotto of monte cristo, and while the count was speaking the young man watched him closely, hoping to read something of his purpose in his face, but his countenance was inscrutable especially when, as in the present case, it was veiled in a sphinx - like smile

    「弗蘭茲懷疑這些計劃是否和他在基督山的巖洞里所透出的那一點有關,所以當伯爵說話的時候,這位青年仔細地觀察著他,希望能從他臉上看到一點蛛絲馬跡,究竟是什麼計劃促使他到巴黎去。但要看透那個人的心是非常困難的,尤其當他用一個微笑來掩飾著的時候。
  18. Wild horses shall not drag it out of me

    休想從我這里探到,我決不會泄
  19. Wild horses shall not drag it from me

    休想從我這里探到,我決不會泄
  20. Did you hear what he let fall the other day when we were there ?

    你沒有聽見那天他過什麼嗎?
分享友人